May 15, 2008 12:48
16 yrs ago
1 viewer *
Englisch term
subject to adjustment following exercise pursuant to the terms
Englisch > Deutsch
Wirtschaft/Finanzwesen
Investment/Wertpapiere
The number of shares and purchase price are ***subject to adjustment following exercise pursuant to the terms*** of the related warrant agreement.
Kann dieser Satz stimmen? Ich werde da nicht ganz schlau daraus?
Vielen Dank!
Kann dieser Satz stimmen? Ich werde da nicht ganz schlau daraus?
Vielen Dank!
Proposed translations
(Deutsch)
3 +3 | unterliegen der Anpassung nach der Ausübung gem. Bedingungen der entspr. Options(schein)vereinbarung | Steffen Walter |
Change log
May 15, 2008 12:51: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Wirtschaft/Handel (allgemein)" to "Investment/Wertpapiere"
Proposed translations
+3
4 Min.
Englisch term (edited):
subject to adjustment following exercise pursuant to the terms of the warrant agreement
Selected
unterliegen der Anpassung nach der Ausübung gem. Bedingungen der entspr. Options(schein)vereinbarung
Das "warrant agreement" ist die Options(schein)vereinbarung, so dass das schon hinkommen könnte - diese Anpassung erfolgt dann zum Zeitpunkt der tatsächlichen Ausübung ("exercise").
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank Steffen!"
Something went wrong...