Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Acusamos recibo de su carta del XX del corriente
English translation:
We acknowledge receipt of your letter dated xxx
Added to glossary by
Juan Manuel Macarlupu Peña
May 5, 2008 22:19
16 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
Acusamos recibo de su carta del XX del corriente
Non-PRO
Homework / test
Spanish to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
letters
commercial letter
Proposed translations
(English)
Change log
May 5, 2008 22:33: cmwilliams (X) changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"
May 5, 2008 23:26: swisstell changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Proposed translations
+10
27 mins
Selected
We acknowledge receipt of your letter dated xxx
xxx = date of the letter
"We acknowledge receipt of your letter dated xxx" is the literal translation but it's more common (at least in the UK) to just say 'Thank you for your letter dated xx' which is in fact a form of acknowledgement.
"We acknowledge receipt of your letter dated xxx" is the literal translation but it's more common (at least in the UK) to just say 'Thank you for your letter dated xx' which is in fact a form of acknowledgement.
Peer comment(s):
agree |
Paola Prats
: fully agree
2 mins
|
Thanks
|
|
agree |
Krimy
3 mins
|
Thanks
|
|
agree |
Edward Tully
: spot on! Either option, "acknowledge receipt of" or "thank you for"!
17 mins
|
agree |
Roberto Rey
23 mins
|
agree |
Marian Greenfield
34 mins
|
agree |
Yvonne Becker
37 mins
|
agree |
Melina Ruiz Arias
46 mins
|
agree |
Jennifer Levey
: Thank you for...
2 hrs
|
agree |
Patrice
3 hrs
|
agree |
Maria Etchegoyen Sanchez
15 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks everybody!! I wish I could choose all the answers, they were all helpful!"
+2
9 mins
This is in receipt of your letter dated.....
The normal reply.
Peer comment(s):
agree |
Terry Burgess
: Poifect!
6 mins
|
Thanks, GUAPO!! (see my message!)
|
|
agree |
Margaret Schroeder
9 mins
|
Many thanks, GoodWords
|
11 mins
Acknowledge receipt of your later dated xx of the present month/year, etc
He traducido documentos legales cuyo tenor era prácticamente el msimo. Suerte y saludos
12 mins
We are in receipt of your letter of XX inst.
formal old-style way
4 mins
aqcknowledge rceipt of your letter dated xx inst.(instant)
hope this helps
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-05-05 22:32:33 GMT)
--------------------------------------------------
acknowledge receipt.......Sorry about spellings. Just noticed!
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-05-05 22:32:33 GMT)
--------------------------------------------------
acknowledge receipt.......Sorry about spellings. Just noticed!
+1
27 mins
We confirm receipt of your letter dated the 20th of this month
Acusamos = Plural as to We accuse or confirm
1 hr
we received your letter dated XX of (month)
If you say 'we received your letter' you are already confirming that you have it. Dated, I would say for example, April 22, 2008.
I would write the full date. That's all
I would write the full date. That's all
Discussion