May 4, 2008 13:30
16 yrs ago
Spanish term

según se establezcan y que se actualizarán

Spanish to English Bus/Financial Law: Contract(s) part of a list of Commercial agent obligations
Hi all, I'm a stuck on this paragraph in general but I'll post my queries one at a time to keep things clearer!

Promover la cifra de ventas para cada ejercicio natural **según se establezcan y que se actualizarán** para cada ejercicio natural. En tal sentido, el Agente y la Empresa han realizado estudio de mercado correspondiente a su zona, habiendo obtenido como conclusión ambas partes que desempeñando una actividad simplemente normal las ventas deben cifrarse en los mínimos reflejados a continuación, obviamente con buen fin, y distribuidos razonablemente por trimestres. Consecuentemente el Agente se obliga expresamente a obtener tal cifra de ventas para cada uno de los mercados citados:
Proposed translations (English)
4 +2 as established and that shall be updated

Proposed translations

+2
56 mins
Selected

as established and that shall be updated

one option :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-05-04 14:34:56 GMT)
--------------------------------------------------

You can drop "and" in the sentence:
the whole sentence: Provide sales figures for each calendar year as established that shall be updated for each calendar year.
Peer comment(s):

agree ann2121 : agree, but perhaps it should be established, (and) **which**
56 mins
thanks Ann!
agree Egmont
1 hr
thanks AVRVM!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much Lynda! (and Ann for her note)."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search