Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
obligation à terme extinctif
English translation:
forgivable loans/bonds/obligations
Added to glossary by
1964
Aug 22, 2002 09:26
21 yrs ago
8 viewers *
French term
obligation à terme extinctif
French to English
Law/Patents
In a legal text, where a real-estate company is coming before the Court of Appeals.
Proposed translations
(English)
3 +3 | forgivable loans/bonds/obligations | 1964 |
2 | extinctive-term obligation | STEVEN DEWITT |
Proposed translations
+3
41 mins
Selected
forgivable loans/bonds/obligations
PDF]HOUSE RESEARCH Act Summary
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... amount authorized to be transferred from the general fund to the bond ... Authorizes
MHFA to make forgivable loans to rehabilitate existing rental housing out of ...
www.house.leg.state.mn.us/hrd/as/97-98as/a0002b.pdf - Similar pages
[PDF]2002 LOW INCOME HOUSING TAX CREDIT PROGRAM APPLICATION
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... Address City State Zip Code Phone Source: Tax Exempt Bond Taxable Bond ... Federal Private
Other (Specify) Type: Amortizing Loan Grant Deferred Loan Forgivable ...
www.ndhfa.state.nd.us/Forms/ 2002_Tax_Credit_Application_PDF.pdf - Similar pages
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... amount authorized to be transferred from the general fund to the bond ... Authorizes
MHFA to make forgivable loans to rehabilitate existing rental housing out of ...
www.house.leg.state.mn.us/hrd/as/97-98as/a0002b.pdf - Similar pages
[PDF]2002 LOW INCOME HOUSING TAX CREDIT PROGRAM APPLICATION
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... Address City State Zip Code Phone Source: Tax Exempt Bond Taxable Bond ... Federal Private
Other (Specify) Type: Amortizing Loan Grant Deferred Loan Forgivable ...
www.ndhfa.state.nd.us/Forms/ 2002_Tax_Credit_Application_PDF.pdf - Similar pages
4 KudoZ points awarded for this answer.
55 mins
extinctive-term obligation
I wonder why this is the only instance of the term on Google, but the source (Fed. Court of Canada) is highly reputable. Cheers.
Peer comment(s):
neutral |
Gillian Hargreaves (X)
: I've come across examples (e.g. in the Quebec constitution) where the English version is very French-sounding and wouldn't normally be used by an English-speaker (even in legal jargon).
27 mins
|
Something went wrong...