Apr 23, 2008 09:38
16 yrs ago
Italian term

Lastronato

Italian to Spanish Other Furniture / Household Appliances mobili
Dicesi di mobile rivestito con lastre di legno di circa mezzo centimetro applicate al legno sottostante con chiodini sottilissimi.

Discussion

Vania Dionisi Apr 24, 2008:
mi spiace non saperti aiutare di più... è importante fare la differenza perché -in linea di massima, poi tutto è possibile- un mobile lastronato è più antico di uno impiallacciato (l'impiall. esiste solo da fine 800)
Marta Valdés Enríquez Apr 24, 2008:
Vania ha ragione, ho scelto la referenzia troppo velocemente, vedesi:

http://www.radaelliangelo.com/rivestimenti.htm
http://www.hpschd.nu/index.html?nav/nav-4.html&t/welcome.htm...

Nonostante ero cosciente dalla diff
Vania Dionisi Apr 24, 2008:
occhio!! c'è una differenza tra un mobile lastronato e uno impiallacciato, e le soluzioni date riguardano l'impiallacciatura, non la lastronatura! http://www.progettorestauro.it/Glossario/Glossario_L.asp?Lan...

Proposed translations

+3
56 mins
Selected

Chapado / Revestido

Chapado / Revestido si se trata de un adjetivo.


Saludos,
Marta

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2008-04-24 06:46:54 GMT)
--------------------------------------------------

Vania ha ragione, ho scelto la referenzia troppo velocemente, vedesi:

http://www.radaelliangelo.com/rivestimenti.htm
http://www.hpschd.nu/index.html?nav/nav-4.html&t/welcome.htm...

Nonostante ero cosciente dalla differenzia, credo che in spagnolo si usa la stessa parola o simile, é per questo che ho dato un'altra possibilità (revestido).

Continuo a cercare.
Peer comment(s):

agree Feli Pérez Trigueros : Chapado también.
37 mins
Gracias, Feli.
agree mirta diez
1 hr
Gracias, Mirta.
agree Mercedes Sánchez-Marco (X) : y también "chapeado"
4 hrs
Gracias, Olza.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
44 mins

enchapado

Enchapar: recubrir una cosa con chapa. Revestir de baldosas una pared. (Moliner)
Por extensión, recubrir un mueble con finas láminas de madera.
Peer comment(s):

agree Marta Valdés Enríquez : Si es sustantivo, estoy contigo. Saludos, Marta.
12 mins
Si. Gracias, Marta.
agree Feli Pérez Trigueros
48 mins
Gracias, Feli.
agree mirta diez : Concuerdo con Marta
1 hr
Gracias, Mirta.
agree Gabriella Maldonado
11 hrs
Gracias Sangaropo :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search