Aug 16, 2002 10:17
21 yrs ago
14 viewers *
German term

aufgriffsrecht

German to English Bus/Financial Law (general) economic- commerce law
oesterreichisch, ich es jetzt nicht so genau sagen worum es ging, das Wort stand ungefaehr im folgenden Kontext:
bei der Liquidation oder Aufloesung einer Kompanie oder Gesellschaft koennen einige der Geselschafter oder deren Mitglieder so ein recht
ausueben
Change log

Nov 3, 2022 12:26: Steffen Walter changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial"

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

pick-up right or right to pick-up or right to extend

Just speculating.
Peer comment(s):

agree gangels (X)
3 hrs
neutral Edith Kelly : How can you agree to at least two different versions?
5 hrs
Pick the one you like and say: As to .........
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank fuer Ihre Hilfe! Mittlerweile habe ich in den Kontext genauer eingeguckt - der genaue Kontext war : Sollte eine Gesellschaft durch einen deren Mitglieder gekuendigt werden, so haben die uebrigen Gesellschafter das Wahlrecht, entweder den Anteil von diesem Gesellschafter zu uebernehmen, oder die Gesellschaft aufzuloesen. Wenn diese beschliessen, die Taetigkeit der Gesellschaft fortzusetzen, so haben diese in diesem Falle so-genanntes "Aufgriffsrecht", d.h. sie uebernehmen damit die Rechte und den Anteil im Stammkapital von dem kuendigenden Gesellschafter bzw. they pick up his rights"
5 mins

das Recht, einen bestehenden Kredit zu verlängern

to take up the question/option/right of extending a loan

It was one of the topics dealt with at a legal conference organised by Allen & Overy Law Firm.

I do not longer have the docs.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search