Aug 12, 2002 22:00
21 yrs ago
1 viewer *
inglês term

mellow

Non-PRO inglês para português Arte/Literatura
Disseram-me que "mellow" indica que alguém é calmo, tranqüilo. Nos dicionários, achei algo diferente. Como vcs diriam em inglês a seguinte frase:

"He was a mellow and handsome mixture of Indian, Portuguese and African."

Discussion

Non-ProZ.com (asker) Aug 12, 2002:
identificação Caroline Alves, Brasilia, DF, Brasil.
Agora está bom?
Non-ProZ.com (asker) Aug 12, 2002:
identificação Caroline Alves, Brasilia, DF, Brasil.
Agora está bom?

Proposed translations

+3
45 minutos
Selected

suave

A frase é um pouco estranha, mas deve ser alguma tentativa "literária"!

Uma pessoa "mellow" (ou uma música, etc.) é exatamente o que vc achou: calmo, tranqüilo, mas também tem o sentido quando se refere a coisas de "suave."

Espero que ajude.
Peer comment(s):

agree baianada : that was my immediate thought!
3 minutos
agree Chinoise
53 minutos
agree LoreAC (X)
9 horas
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada por responder à pergunta. Quanto à identificação, fiquei surpresa com a exigência como requisito para resposta. Coloquei meu nome no campo apropriado, mas não entendi o porquê de ter de detalhar mais se não foi pedido (para preencher) no momento que fiz a pergunta. Não sou tradutora, e acredito que fazer registro é só para os tradutores, não? Sou estudante e no meu colégio nos pediram para ler um texto em inglês. Como me interesso pela língua, sempre dou uma pesquisada nas palavras. Não entendi o mellow e achei que pudesse contar com este site. Foi isso. "
+2
19 minutos

se vc se identificar, teremos grande prazer em ajudá-la...

obrigada...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-12 22:50:37 (GMT)
--------------------------------------------------

caroline, a identificação nao se resume a nome e sobrenome... \"imitando\" uma outra tradutora inscrita no site, gabriela frazao, recomendo q entre no endereço abaixo:
http://www.proz.com/kudoz/248954
Peer comment(s):

agree Jane Lamb-Ruiz (X) : bem dito
1 min
obrigada...
agree Henrique Serra : Caroline, na realidade ninguém tem a intenção de negar ajuda. Mas é sempre interessante sabermos mais sobre o seu perfil. Brasília é uma bela cidade. Você é tradutora em Brasília? Quais as suas credenciais? Não deu tempo de fazer um cadastro detalhado?
34 minutos
obrigada!!! é isso...
Something went wrong...
1 hora

maduro

No sentido de experimentado, prudente
etc.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search