Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
競合遷移
English translation:
competitive evolution
Added to glossary by
Troy Fowler
Mar 28, 2008 07:25
16 yrs ago
Japanese term
競合遷移
Japanese to English
Science
Environment & Ecology
Here's the original sentence.
***は,抽水植物ヨシやヒメガマの動態を,現地観測・刈取り実験と生長解析により定量評価し,群落の拡大,競合遷移,人為的影響による減少量などを解明したものである。
What is 競合遷移?
Competitive movement???
If anyone can provide a translation + explanation, that would be super!
Thank you.
***は,抽水植物ヨシやヒメガマの動態を,現地観測・刈取り実験と生長解析により定量評価し,群落の拡大,競合遷移,人為的影響による減少量などを解明したものである。
What is 競合遷移?
Competitive movement???
If anyone can provide a translation + explanation, that would be super!
Thank you.
Proposed translations
(English)
1 | competitive evolution | Angel Yamada (X) |
2 +3 | Ecological succession based on (produced by) competition | casey |
2 | survival of the fittest | dosanko |
Proposed translations
10 hrs
Selected
competitive evolution
competition + transition -> competitive evolution
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I'm sorry Casey, but I felt Angel's answer was more concise on this one, despite the positive feedback from others.
Thanks to all for their input."
+3
32 mins
Ecological succession based on (produced by) competition
I think "competition and ecological succession" would work, too.
I'm guessing you already have a handle on the rest of the sentence. I can give it a shot if you like. The Wikipedia article does a better job of explaining it than I can, so I'll just refer you to it.
This is out of my field, but I'm procrastinating with one of my jobs right now. :)
I'm guessing you already have a handle on the rest of the sentence. I can give it a shot if you like. The Wikipedia article does a better job of explaining it than I can, so I'll just refer you to it.
This is out of my field, but I'm procrastinating with one of my jobs right now. :)
Reference:
http://en.wikipedia.org/wiki/Ecological_succession
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%81%B7%E7%A7%BB_%28%E7%94%9F%E7%89%A9%E5%AD%A6%29
Peer comment(s):
agree |
Nobuo Kameyama
: Perfect references!
3 hrs
|
Thanks, Nobuo.
|
|
agree |
Roger Johnson
: damn good answer!
5 hrs
|
Thanks, Roger. Someone still may have a better one, though.
|
|
agree |
dosanko
: at least you are procrastinating productively!
20 hrs
|
Ha, ha. :)
|
21 hrs
survival of the fittest
From the sounds of things, Casey's answer would work better here. But if you are looking for a more colloquial translation, this term might be better known by general audiences. Just for reference.
Discussion