Glossary entry

German term or phrase:

Straßenzug

Swedish translation:

gatsträcka

Added to glossary by Erik Hansson
Mar 25, 2008 13:22
16 yrs ago
German term

Straßenzug

German to Swedish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng gatubelysning
Det rör sig om dimmeranordningar för gatubelysning.

"Der Straßenzug muss mit 20% teilkompensiert betrieben werden. Als Faustregel gilt: von je 5 bereits vorhandenen Kondensatoren bleibt nur einer im Einsatz."

Belysningskrets?
Proposed translations (Swedish)
3 gatsträckan
3 +3 gatustråket
4 +1 gata

Discussion

Angela Meissner Mar 25, 2008:
Hittade "street" som översättning till engelskan
Angela Meissner Mar 25, 2008:
Nej, det är helt enkelt gatan eller gatorna, där belysningen finns. Stråk, kanske?

Proposed translations

2 days 12 mins
Selected

gatsträckan

Passar enligt min mening bättre in i ett dokument av detta slag än gatustråk.
Example sentence:

12 armaturer längs gatsträckan försågs med LED-lampor

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack till er alla för intressanta uppslag. Gatsträcka får det bli!"
+1
1 hr

gata

Strassenzug=gata
Se visande bild på bifogad webadress...
Peer comment(s):

agree Cecilia Richter Ekholm : Gatan med omgivande hus(rader); gatustråk lite tautologiskt
1 day 1 hr
tack Cecilia!
Something went wrong...
+3
9 hrs

gatustråket

Om vi nu köper Angelas sakresonemang, kanske man vill ha nåt mer än bara "gatan" på svenska. Man kan ju även tänka sig att det är endast en avgränsad sträcka av gatan och då passar -stråk bra.
Peer comment(s):

agree myrwad : Ja, stråk bör man kunna använda, det handlar ganska säkert om en krets för belysningen längs en gata
7 hrs
Tack
agree Reino Havbrandt (X) : gatuledning >> ledningens som ligger i gatan utsträckning
10 hrs
tack. Visst skaver det lite i örat att använda en sådan possessiv-konstruktion fastän den är nästan det enda rätta?
agree Angela Meissner : Jag frågade en tysk vän som fortfarande bor där och han svarade: Strassenzug? Skitnack! Säger man inte ;-). Men gatustråket passar väl ganska bra!
11 hrs
Quatsch alltså. Ja man lär sig...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search