This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 18, 2008 11:14
16 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

sacador de puntos

Spanish to Portuguese Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting escultura
El trabajo del taller
-Hay una idea, una fuerza que lo mueve a uno a trabajar. Pero no hay plan.

-Empiezo algo. En el camino abandono. Vuelvo después de haber hecho otras cosas. No hay reglas. Uno se siente en libertad de hacer. No hay plan en el trabajo, es el deseo de hacer y nada más.

-Trabajo el yeso como si fuera la piedra. Con un escoplo y trabajo y trabajo…

-El yeso se pone o se quieta. Para el mármol no hago boceto. Empiezo a tallar y lo que pienso que podía ser algo con detalles muy concretos, en el camino varía por incitación del trabajo mismo.

-Se marca el mármol. Se dibuja. Se usa el anime. Para marcar se varía la posición o se puede hacer con periódicos.

-En Italia hay sacadores de puntos. Se tomaba la medida. Se hace ahora con compresores. No trabajan con martillo.

-Si descubro cosas con las que no estoy contento, entro y veo qué no va, y lo cambio. Va evolucionando el modelo. No se trata de destruir, nunca hago una autocrítica feroz.

-Cuando se trabaja a mano el yeso, son elementos muy simples, va al ritmo del pensamiento. Es como escribir a mano a diferencia de ese la la la de la máquina, que ya no es lo mismo. Que no es tan fuerte.
Proposed translations (Portuguese)
2 marcador de pontos

Proposed translations

1 day 4 hrs

marcador de pontos

A técnica em causa chama-se "sacado de puntos". Por um documento que encontrei no site que lhe indico, presumo que seja marcador de pontos. Contudo, não consigo encontrar nada em Pt.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search