This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 10, 2008 11:38
16 yrs ago
2 viewers *
Italian term

flash e spot

Italian to English Law/Patents Law: Contract(s) agency agreement/contract
Context: La Preponente e l’Agente concordano di definire come “Campagna Vendite” le seguenti fasi di commercializzazione dei Prodotti, fasi riferite a ciascuna stagione commerciale: 1) impianto 2) flash e spot 3) riassortimento/pronto, e concordano altresì che, per ciascuna fase, dovrà essere prestato dall’Agente, identica profusione d’energie ed impegno.

Proposed translations

-1
57 mins

flash and spot

I think you translate into english same words. No ideas in this moment what means in italian.
Many times in Italy we use english terms because the translation is difficult or too much long.
Bye
Peer comment(s):

disagree Paul O'Brien : "spot" is a misnomer here. it's directly translatable in the electric and theatre entertainment (spotlight, spot) sectors.
18 hrs
Hi, I know perfectly the meaning of spot in electric field, but the problem is that Therese find terms directly in english in italian text: for this reason I suggest let it like found.
Something went wrong...
-1
2 hrs

flash and spot collections

flah collections= "I consumatori del lusso mischiano sempre più cheap e chic. Una sorta di rivoluzione che ha condizionato anche i protagonisti del lusso». E che si sono adeguati ai principi che hanno decretato il successo dei marchi “fast fashion”. Hanno iniziato a creare due precollezioni, associandole alle due collezioni istituzionali primavera/estate e autunno/inverno. Alcuni addirittura ne realizzano altre quattro, chiamandole *collezioni flash*."
spot collections = "Dopo gli accordi siglati con Lagerfeld e McCartney è Elio Fiorucci il nuovo asso di cuori di H&M, che ha puntato sul creativo italiano per tracciare con il suo tratto spensierato e divertente una nuova collezione spot che va a integrare la proposta H&M dedicata all'estate 2005." Sono in pratica collezioni "speciali" che escono una tantum.
HTH!
Peer comment(s):

disagree Paul O'Brien : aren't they just talking about an advertising campaign?
17 hrs
in my opinion they're talking about a sales campaign and it makes me think about a clothing manufacturing company which is stipulating a contract with an agent. Therese may explain us!
Something went wrong...
+1
19 hrs

commercials and adverts

i may be wrong, but it seems to me these are adverts in one form or another.

http://www.google.com/search?hl=en&q="commercials and advert...
Peer comment(s):

agree jokie : the problem for me is: let Flash and spot, or change to commercials and adverts?
6 hrs
i'm suggestion that these are two more of the many of the "misued" terms that we find taken from english. hence therese cannot leave them as they stand, as they don't mean anything IMHO.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search