Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Contrato de Promessa de Compra e Venda

English translation:

Promissory Contract/Agreement of Purchase and Sale

Added to glossary by Catarina Gouveia
Mar 6, 2008 10:45
16 yrs ago
118 viewers *
Portuguese term

Contrato de Promessa de Compra e Venda

Portuguese to English Law/Patents Law: Contract(s)
Este é o título de um Contrato de Promessa de Compra e Venda de um lote de terreno.

Não sei se o conceito sequer existe no Direito Inglês:

Os Promitentes Vendedores prometem que vão vender o terreno aos Promitentes Compradores, os quais prometem que vão comprar o terreno aos primeiros. Os Promitentes Compradores pagam um sinal (geralmente, ronda os 10%) e, caso desistam da compra após celebrarem este contrato com os Promitentes Vendedores, perdem esse dinheiro.


Este é um tipo de contrato muito comum em Portugal.

Se algum(a) colega me souber ajudar, agradeço!
:)

Proposed translations

+1
18 mins
Selected

Promissory Contract of Purchase and Sale

"You or a nominated solicitor should contact the seller (or the seller's agent) and carry out preliminary investigations of title and negotiate the terms and conditions of the purchase of the property before you agree to buy, which will be set out in a Promissory Contract of Sale and Purchase (Promissory Contract)."
Peer comment(s):

agree Henrique Magalhaes
20 mins
muito obrigado pelo apoio :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada, windblast! Esta é a hipóteses que me parece melhor, embora as outras sejam semelhantes. Para "contrato" prefiro utilizar "agreement", embora "contract" esteja correcto, por isso deixei as duas hipóteses. Obrigada a todos, foram muito prestáveis!! :) "
21 mins

(Sales and Purchase) Contract of Understanding

Ola, esse tipo de contrato tambem é muito usado no Brasil. Eu trabalho com exportação, vendas e compras e nas nossas negociações em inlgês eu uso a expressão a cima que é bem aceita pelos nossos parceiros. Voce pode omitir Compras e Vendas ou colocar só Purchase, se quiser. Voce até pode usar a palavra Promissory mas eu acho que soa um pouco estranho. Espero que te ajudei.
Note from asker:
Obrigada, Zornitsa! :)
Something went wrong...
23 mins

Promise Purchase and Sales Contract/ Agreement

a) By the celebration of the present promise purchase and sales contract is ... And, in a period not exceeding fifteen days after this first payment the ...
www.heritageoverseas.co.uk/pdf/PropertySalesContract.pdf

PROMISE TO PURCHASE AND SALE AGREEMENT. THIS AGREEMENT, made as of this ____ day of ... If the Parties to this contract executed a Deposit and Reservation ...
cohengrouprealtors.com/costarica/doc/promissePurchaseSalesAgreement.pdf
Note from asker:
Obrigada, Claudio! :)
Something went wrong...
+1
2 hrs

Purchase and Sale Commitment Agreement/Comtract

Está em nosso glossário, veja:

http://www.proz.com/kudoz/2203967

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-06 13:11:06 GMT)
--------------------------------------------------

Typo, last word is CoNtract.
Note from asker:
Obrigada, rhandler! :)
Peer comment(s):

agree Donna Sandin : I would greatly prefer this answer, but I am late, of course.
1 day 4 hrs
Thank you, Donna! But you're not late, We'll certainly be able to use ut in the future!
Something went wrong...
8 hrs

Promissory Purchase and Sale Agreement

Não é de facto um termo inglês, mas tem sido traduzido desta forma em documentos jurídicos.
Note from asker:
Obrigada, Ana! :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search