This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 4, 2008 19:02
16 yrs ago
English term
Wartime bridge funding (vs Wartime supplementals)
English to Russian
Bus/Financial
Military / Defense
military budget
Из газетной статьи:
The Bush administration proposed to spend about $705.7 billion on the U.S. military in 2009. That figure includes a “base budget” of $515.4 billion, $17.1 billion for nuclear-arms work by the Energy Department, and $3.2 billion in DoD-related spending by other agencies. It also includes an estimated $170 billion in war costs.
Далее следует диаграмма, где эти "war costs" разделены на "Wartime supplementals" ($100 billion) и "Wartime bridge funding" ($70 billion)
Заранее спасибо.
The Bush administration proposed to spend about $705.7 billion on the U.S. military in 2009. That figure includes a “base budget” of $515.4 billion, $17.1 billion for nuclear-arms work by the Energy Department, and $3.2 billion in DoD-related spending by other agencies. It also includes an estimated $170 billion in war costs.
Далее следует диаграмма, где эти "war costs" разделены на "Wartime supplementals" ($100 billion) и "Wartime bridge funding" ($70 billion)
Заранее спасибо.
Proposed translations
+1
16 mins
дополнительные ассигнования, выделяемые Конгрессом в период военного времени (supplementals)
в соответствии с "Emergency Wartime Supplemental Appropriations Act of 2003".
Bridge Funding - это возмещаемые ассигнования, выделяемые в качестве временной меры до наступления какого-то события (например, до принятия бюджета, который бы предусматривал такую статью расхода). Тоже принимается Конгрессом США.
Bridge funding = Funds provided on a short-term basis to bridge the gap between the purchase of one asset and the sale of another (http://www.google.com/search?hl=en&rls=com.microsoft:*:IE-Se...
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-03-04 19:21:21 GMT)
--------------------------------------------------
Да, "supplementals" - это то, что превышает нормальный военный бюджет (бюджет мирного времени) в вашем случае.
Bridge Funding - это возмещаемые ассигнования, выделяемые в качестве временной меры до наступления какого-то события (например, до принятия бюджета, который бы предусматривал такую статью расхода). Тоже принимается Конгрессом США.
Bridge funding = Funds provided on a short-term basis to bridge the gap between the purchase of one asset and the sale of another (http://www.google.com/search?hl=en&rls=com.microsoft:*:IE-Se...
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-03-04 19:21:21 GMT)
--------------------------------------------------
Да, "supplementals" - это то, что превышает нормальный военный бюджет (бюджет мирного времени) в вашем случае.
15 mins
промежуточное [предварительное, временное, переходное] финансирование военных операций
.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-03-04 19:22:09 GMT)
--------------------------------------------------
промежуточное [предварительное, временное, переходное] финансирование: краткосрочное финансирование, предназначенное для покрытия денежных потребностей до тех пор, пока не будет осуществлено привлечение дополнительных денежных средств на долгосрочной основе.
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2008-03-04 19:34:58 GMT)
--------------------------------------------------
Мне кажется, что "дополнительные" - это из предыдущего вопроса автора (Wartime supplementals).
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-03-04 19:22:09 GMT)
--------------------------------------------------
промежуточное [предварительное, временное, переходное] финансирование: краткосрочное финансирование, предназначенное для покрытия денежных потребностей до тех пор, пока не будет осуществлено привлечение дополнительных денежных средств на долгосрочной основе.
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2008-03-04 19:34:58 GMT)
--------------------------------------------------
Мне кажется, что "дополнительные" - это из предыдущего вопроса автора (Wartime supplementals).
Discussion