Feb 28, 2008 09:29
16 yrs ago
English term
disorganized
English to Dutch
Social Sciences
Psychology
ADHD-vragenlijst
in: I am disorganized.
Deelnemers aan dit onderzoek moeten aangeven in welke mate ze "disorganized" zijn.
Deelnemers aan dit onderzoek moeten aangeven in welke mate ze "disorganized" zijn.
Proposed translations
(Dutch)
3 +2 | chaotisch | vic voskuil |
5 +2 | ik kan mijn werk/activiteiten zelf niet goed organiseren | Ingeborg Aalders |
3 | (niet-)efficiënt | Carolien de Visser |
3 | ongeorganiseerd | Lianne van de Ven |
Change log
Feb 28, 2008 14:09: vic voskuil changed "Field" from "Other" to "Social Sciences" , "Field (specific)" from "Other" to "Psychology"
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
chaotisch
komt op een paar vragenlijsten voor, b.v. deze: http://www.gezondheidsplein.nl/testjezelf/29/ADHD-bij-volwas...
Als het een beetje bij de toon past en niet botst met een andere vraag is dit een bruikbare vertaling. (Gedesorganiseerd wordt overigens wel gebruikt in de context, maar lijkt me minder geschikt voor een vragenlijst...)
Als het een beetje bij de toon past en niet botst met een andere vraag is dit een bruikbare vertaling. (Gedesorganiseerd wordt overigens wel gebruikt in de context, maar lijkt me minder geschikt voor een vragenlijst...)
Note from asker:
Peer comment(s):
agree |
Luc Dielis
22 mins
|
dank je Luc!
|
|
agree |
Harry Borsje
: Als meerkeuzeoptie zeker, mits er in de vraagstelling een algemenere formulering wordt gebruikt.
47 mins
|
dank je Harry :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt, Vic! "
+2
6 mins
ik kan mijn werk/activiteiten zelf niet goed organiseren
Ervaringsdeskundige moeder van ADHD kind....
Note from asker:
Deze vertaling had ik in eerste instantie gebruikt. Na back translation werd dit "to explicit" bevonden. |
Peer comment(s):
agree |
leo van bragt
: Lijkt mij de mooiste oplossing
2 mins
|
agree |
Meturgan
: Dit blijft de beste vertaling ook als het *too explicit* is.
4 hrs
|
7 mins
(niet-)efficiënt
of efficiënt; bijvoorbeeld 'geef aan in welke mate u effiënt/niet-efficiënt werkt...'
3 hrs
ongeorganiseerd
Hangt eigenlijk erg van de rest en van nevenstaande vragen af, en de hele stijl van het onderzoek - of het voor Margriet of voor een werkgever is... "niet (erg) systematisch" "ongeorganiseerd" "chaotisch" "rommelig" "niet georganiseerd." Soms is er een hele lijst van korte beschrijvende trefwoorden met een schaal die je zo snel mogelijk moet invullen, en soms met positieve en negatieve formuleringen over de vragenlijst verspreid, om consistentie in antwoorden te kunnen meten. In dat geval zou het eerder "ongeorganiseerd" zijn dan "chaotisch" bv.
Peer comment(s):
neutral |
golf264
: het antwoord is nog eens een synoniem van, niet verkeerd dus, maar de uitleg is door elkaar
2 hrs
|
Discussion
Daarbij wil ik zeggen dat een synoniemenwoordenboek nooit een slecht idee is,
je had maar zoiets als "wanordelijk" of zo zelf moeten invoeren. Zou je tijd bespaard hebben.