Feb 28, 2008 07:25
16 yrs ago
Spanish term
débiles
Spanish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
digging trenches
This is the sentence it came from: "Uso de débiles reforzados con cota de malla para trabajos de apertura de rozas manuales"
Proposed translations
(English)
3 | fingerstalls | Rafael Martilotti |
Proposed translations
3 hrs
fingerstalls
It is a typo, the word should be 'dediles'.
Exposición a agentes químicos (polvo) en trabajos como apertura de rozas, corte de ladrillos ... Uso de dediles reforzados en trabajos de apertura de rozas. ...
Equipos de protección individual:
Mono de trabajo.
Casco de seguridad.
Guantes de cuero.
Uso de dediles reforzados en trabajos de apertura de rozas.
Manoplas de cuero.
Gafas de seguridad antipolvo e impactos. Mascarilla anti-polvo.
Cinturón de seguridad.
Botas de seguridad.
Exposición a agentes químicos (polvo) en trabajos como apertura de rozas, corte de ladrillos ... Uso de dediles reforzados en trabajos de apertura de rozas. ...
Equipos de protección individual:
Mono de trabajo.
Casco de seguridad.
Guantes de cuero.
Uso de dediles reforzados en trabajos de apertura de rozas.
Manoplas de cuero.
Gafas de seguridad antipolvo e impactos. Mascarilla anti-polvo.
Cinturón de seguridad.
Botas de seguridad.
Something went wrong...