Feb 25, 2008 13:54
16 yrs ago
Croatian term

sam ranjen u bedro...

Croatian to Italian Medical Medical: Health Care
bio sam u ratu, na prvoj crti sam ranjen u bedro...
Proposed translations (Italian)
5 +3 sono stato ferito alla coscia/anca

Discussion

italianissimo (asker) Mar 15, 2008:
all'anca, apsolutno!

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

sono stato ferito alla coscia/anca

...
Peer comment(s):

agree Ivana Kahle : Forse nella coscia? Come in questa proposizione: Battista di Brescia d'anni 50, possidente, ferito nella coscia destra, moriva. (tratta da: http://www.brescialeonessa.it/xgiorni/doc/statist/cormorti.h...
4 mins
Credo sia + usato. Grazie.
agree Vladimir Micic
47 mins
Hvala.
agree glorija : si dice: ferito nella coscia,> sono d'accordo con Ivana
1 hr
Grazie.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search