Feb 25, 2008 13:54
16 yrs ago
Croatian term
sam ranjen u bedro...
Croatian to Italian
Medical
Medical: Health Care
bio sam u ratu, na prvoj crti sam ranjen u bedro...
Proposed translations
(Italian)
5 +3 | sono stato ferito alla coscia/anca | Sherefedin MUSTAFA |
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
sono stato ferito alla coscia/anca
...
Peer comment(s):
agree |
Ivana Kahle
: Forse nella coscia? Come in questa proposizione: Battista di Brescia d'anni 50, possidente, ferito nella coscia destra, moriva. (tratta da: http://www.brescialeonessa.it/xgiorni/doc/statist/cormorti.h...
4 mins
|
Credo sia + usato. Grazie.
|
|
agree |
Vladimir Micic
47 mins
|
Hvala.
|
|
agree |
glorija
: si dice: ferito nella coscia,> sono d'accordo con Ivana
1 hr
|
Grazie.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion