Glossary entry (derived from question below)
Feb 25, 2008 10:16
16 yrs ago
German term
Frachtflug
German to Polish
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Seit Oktober starten wöchentlich 21 Frachtflüge der Lufthansa Cargo ab Leipzig/Halle zu....
jak to fachowo nazwac, spotkalam juz kilka wersji: przeloty frachtowe, transportowe, towarowe...
dziekuje,a.
jak to fachowo nazwac, spotkalam juz kilka wersji: przeloty frachtowe, transportowe, towarowe...
dziekuje,a.
Proposed translations
(Polish)
3 | lot cargo | Ryszard Jahn |
4 +1 | lot transportowy | Fiolka |
Change log
Mar 8, 2008 20:51: Ryszard Jahn Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
lot cargo
tak fachowo w tej branży się mówi i jest to zupełnie zrozumiałe (już) --> patrz nazwy polskich spółek PKO Cargo. Lot Cargo etc.
termin bardziej Pl jest ok, ale #branżowi fachowcy#, będą uważali, że jest niefachowy.
Czyli spór: bardziej PL czy bardziej bliższe używanemu terminowi.
:-)
termin bardziej Pl jest ok, ale #branżowi fachowcy#, będą uważali, że jest niefachowy.
Czyli spór: bardziej PL czy bardziej bliższe używanemu terminowi.
:-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "po przemysleniu sprawy zdecydowalam sie jednak na ta wersje, dziekuje rowniez za druga, pozdrawiam,a."
+1
5 mins
lot transportowy
j.w.
Discussion
:-)
a #transportowy#?- raczej #przewozowy# - porównaj: Frachtbrief -przewozowy; Frachtdampfer - towarowy, Frachtenpool - kartel frachtowy; Frachtflugzeug - s. towarowy, ale często też #fracht# Frachtversicherung - ub. frachtu