Feb 18, 2008 13:33
16 yrs ago
German term
Stufen-Filtertechnik (urgent svp)
German to French
Other
Furniture / Household Appliances
Hottes
Rebonjour,
Toujours dans mes spécificités techniques de hottes, j'ai
5-Stufen-Filtertechnik
Je pense spontanément à "technique de filtrage à 5 étages", mais ce qui me fait douter, c'est que j'ai pour le même produit "3 Stufen und 2 Nachlaufstufen (30 und 60 min.). Le concept "Stufe" revêt-il le même sens ici dans les deux situations?
Merci d'avance pour vos lumières.
Toujours dans mes spécificités techniques de hottes, j'ai
5-Stufen-Filtertechnik
Je pense spontanément à "technique de filtrage à 5 étages", mais ce qui me fait douter, c'est que j'ai pour le même produit "3 Stufen und 2 Nachlaufstufen (30 und 60 min.). Le concept "Stufe" revêt-il le même sens ici dans les deux situations?
Merci d'avance pour vos lumières.
Proposed translations
(French)
3 | (technique de) filtrage à plusieurs allures/vitesses | mroso |
4 | filtrage à plusieurs niveaux | wolfheart |
Proposed translations
12 mins
Selected
(technique de) filtrage à plusieurs allures/vitesses
Mit Stufen sind hier sicher die Ventilator-stufen (geschwindigkeiten oder Drehzahl) gemeint
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2008-02-18 14:28:27 GMT)
--------------------------------------------------
Je reste avec les allures (en assocation avec la notion de "Nachlauf"-stufen)
Niveaux laisse supposer des "niveaux de filtrage", ce qui est à vérifier dans le contexte.
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2008-02-18 14:28:27 GMT)
--------------------------------------------------
Je reste avec les allures (en assocation avec la notion de "Nachlauf"-stufen)
Niveaux laisse supposer des "niveaux de filtrage", ce qui est à vérifier dans le contexte.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci mroso et bonne journée!"
52 mins
filtrage à plusieurs niveaux
****
Discussion