Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Speicherung der Tageszeit
French translation:
Enregistrement [sauvergarde] des paramètres de l\'horloge
Added to glossary by
David Baour
Feb 13, 2008 14:10
16 yrs ago
German term
Speicherung der Tageszeit
German to French
Other
Furniture / Household Appliances
Bonjour,
Il s'agit d'un four. Quel est l'expression exacte pour "Speicherung der Tageszeit"?
Speicherung der Tageszeit bei Stromausfall
=
Mise en mémoire de la date et de l'heure?
Merci d'avance.
Il s'agit d'un four. Quel est l'expression exacte pour "Speicherung der Tageszeit"?
Speicherung der Tageszeit bei Stromausfall
=
Mise en mémoire de la date et de l'heure?
Merci d'avance.
Proposed translations
(French)
4 +2 | Enregistrement [sauvergarde] des paramètres de l'horloge | Platary (X) |
4 | mise en mémoire de l'heure | wolfheart |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
Enregistrement [sauvergarde] des paramètres de l'horloge
Dans notice d'un appareil de même type :
En cas de coupure de courant, l’heure de l’horloge ainsi que d’autres paramètres du système sont enregistrés dans la mémoire de sauvegarde pendant une durée maximale de 48
heures. Cette fonction permet de conserver les paramètres du système lorsque vous débranchez l’appareil pour le déplacer ou en cas de panne de courant.
C'est juste un exemple mais pour éviter Date et Heure (les deux sont possibles suivant les appareils) j'utiliserais vraiment horloge.
En cas de coupure de courant, l’heure de l’horloge ainsi que d’autres paramètres du système sont enregistrés dans la mémoire de sauvegarde pendant une durée maximale de 48
heures. Cette fonction permet de conserver les paramètres du système lorsque vous débranchez l’appareil pour le déplacer ou en cas de panne de courant.
C'est juste un exemple mais pour éviter Date et Heure (les deux sont possibles suivant les appareils) j'utiliserais vraiment horloge.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Salut Olivier et merci pour cette réponse!"
25 mins
mise en mémoire de l'heure
il n'est pas question de date ?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-13 15:11:03 GMT)
--------------------------------------------------
Salut David, alors il suffit de dire 'heure' - on sait que c'est l'heure du jour ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-13 15:16:53 GMT)
--------------------------------------------------
on dit Tageszeit, car Zeit en allemand peut vouloir dire 'durée' - cela évite des confusions !
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-13 15:11:03 GMT)
--------------------------------------------------
Salut David, alors il suffit de dire 'heure' - on sait que c'est l'heure du jour ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-13 15:16:53 GMT)
--------------------------------------------------
on dit Tageszeit, car Zeit en allemand peut vouloir dire 'durée' - cela évite des confusions !
Note from asker:
Salut Renate. J'ai juste "Tageszeit"... |
Oui, tu as raison. Mais ce "Tageszeit" est assez curieux tout de même... |
Something went wrong...