Jan 30, 2008 09:11
16 yrs ago
Deutsch term
Verunreinigung im Zement
Deutsch > Türkisch
Naturwissenschaften
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau
kimyevi/ potasyum dikromatın bulunduğu yerlerden
Kaliumdichromat enthalten als Verunreinigung im zement.
Proposed translations
(Türkisch)
4 | Cimento katki maddesi | avicenna |
5 +2 | kirletici madde | Kalyoncu |
5 +1 | Çimentoda Yabancı Madde | Taner Göde |
4 | Çimento içerisindeki yabancı maddeler | Ali Fuat Özan |
Change log
Feb 7, 2008 12:24: Leyal changed "Term asked" from "verunreinigung im zement" to "Verunreinigung im Zement" , "Field" from "Sonstige" to "Naturwissenschaften"
Proposed translations
1 Tag 10 Stunden
Selected
Cimento katki maddesi
Burada kastedilen kirletme degil, cimentonun hususiyetlerini bilincli sekilde yönlendirmek amacli katkilandirma oldugunu düsünüyorum.
Verunreinigung yerine Zusatz kelimesi de kullanilabilirdi.
Verunreinigung yerine Zusatz kelimesi de kullanilabilirdi.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "teşekkür ederim"
+1
56 Min.
Çimentoda Yabancı Madde
Verunreinigung = Yabancı Madde (Foreign Matter)
Peer comment(s):
agree |
Ebru Kopf
: soruyu görünce ben de aynı cevabı yazacaktım benden önce yazmışsınız
22 Stunden
|
Teşekkür ederim Ebru. Sağol.
|
1 Stunde
Çimento içerisindeki yabancı maddeler
"Verunreinigung" yalnızca kirlenme, kirlilik değil, aynı zamanda yabancı madde anlamına da gelir.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-30 10:34:22 GMT)
--------------------------------------------------
Çimentodaki yabancı maddeler de denilebilir tabii ki...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-30 10:34:22 GMT)
--------------------------------------------------
Çimentodaki yabancı maddeler de denilebilir tabii ki...
Peer comment(s):
neutral |
Taner Göde
: Benim cevabımdan da çok farklı bir öneri getirmemişsiniz...
19 Stunden
|
Burada amaç, yardım isteyen kişiye uygun öneriler getirmek, birbirimizle yarışmak değil. Önerinizi yaparsınız, karşı taraf istediğini seçer. Sizin önerinizde tamlama eksikti! Ayrıca İngilizce öğretmeni olduğunuzu görüyorum, Almanca'yı bize bıraksanız?????
|
+2
1 Tag 3 Stunden
kirletici madde
Çimento, kirletici madde olarak, potasyum dikromat içerir...
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag3 Stunden (2008-01-31 12:13:45 GMT)
--------------------------------------------------
Burada kullanılan Verunreinigung; ing. contaminant • Vergiftungselement n ; Kontaminant m wiss
--------------------------------------------------------------------------------
<pap.waste> • Schmutzstoff m
--------------------------------------------------------------------------------
<waste> (makes impure or unsuitable; e.g. heavy oil in ground water) • Schadstoff m ; schädlicher Stoff m ; Kontaminant m
anlamındadır.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag3 Stunden (2008-01-31 12:13:45 GMT)
--------------------------------------------------
Burada kullanılan Verunreinigung; ing. contaminant • Vergiftungselement n ; Kontaminant m wiss
--------------------------------------------------------------------------------
<pap.waste> • Schmutzstoff m
--------------------------------------------------------------------------------
<waste> (makes impure or unsuitable; e.g. heavy oil in ground water) • Schadstoff m ; schädlicher Stoff m ; Kontaminant m
anlamındadır.
Peer comment(s):
agree |
nalan ceper
: bu yaklaşım daha doğruymuş gibi geldi. anladığım kadarıyla potasyumdikromat çimentoda "yabancı madde" değil, bileşenlerden biri. son yıllarda demirsülfat kullanımıylaazaltılmış oranı sanırım.
1 Stunde
|
teşekkür ederim, aynen öyle
|
|
agree |
Ali Fuat Özan
: Gecikmeli de olsa konunun uzmanından öğrendiğime göre yaklaşımınız doğru. Selamlar
6 Tage
|
teşekkürler
|
Something went wrong...