Glossary entry

English term or phrase:

pin / to pin something on someone

Italian translation:

vediamo chi inchiodi/chi vuoi inchiodare con una manciata di puntine

Added to glossary by Annalisa Distasi
Jan 29, 2008 13:31
16 yrs ago
English term

pin / to pin something on someone

English to Italian Other Gaming/Video-games/E-sports
Gioco di parole tra 'pushpins' (le puntine che uno dei personaggi mette sulla sedia dove un altro personaggio si siedera' di li' a poco) e 'to pin something on someone', addossare la colpa di qualcosa a qualcuno (la colpa del crimine).

Ecco lo scambio di battute:

Detective thinking:
- Pushpins on a chair, now that's a classic.
- John (uno dei sospetti) will get a little surprise when he sits back down.
- The perfect crime.{BR}I knew he wouldn't pin that on me...

L'unico problema e' che non so e non ho alcun modo di scoprire se l'ultima battuta fa sempre parte dei pensieri dell'investigatore privato oppure se viene pronunciata da Cecil, che sarebbe uno dei sospetti. Propendo per quest'ultima ipotesi, ma preferirei un'opzione per l'ultima battuta che andasse bene in entrambi i casi.

Grazie!

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

vediamo chi inchiodi/chi vuoi inchiodare con una manciata di puntine

nemmeno io credo sia il detective a pronunciare l'ultima battuta, ma nel caso si uò girare "chi voglio inchiodare con una manciata di puntine", "certo mica è facile inchiodare il colpevole con 4 puntine", eccetera.
Peer comment(s):

agree Fiamma Lolli : e vediamo se riesci a inchiodarmi con 4 puntine... :)
4 mins
a me, intanto, 4 puntine servirebbero per inchiodare quel par di vocali e consonanti che mi volano via ogni tanto... ;-)))))
agree simona trapani
1 hr
:-)
agree Leonardo Marcello Pignataro (X) : Pinning ovation!
1 hr
barfff :-)
agree Oscar Romagnone : ad una 'suorina' un agree non si nega mai!! (brava!)
8 hrs
pace e bene, figliolo ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mi piace 'inchiodare con una manciata di puntine'. Grazie!"
+3
26 mins

due opzioni

se non c'è un'immagine dei pushpin:
chiodi sulla seggiola [...] voglio vedere se mi ci crocifiggeranno/ se mi (ci) metteranno in croce
se c'è l'immagine dei pushpin:
puntine da disegno sulla seggiola [...] spero che non mi cuociano a... puntino (più debole: ma tant'è)


--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-01-29 13:59:50 GMT)
--------------------------------------------------

ho tradotto con la forma verbale impersonale ma puoi agilmente adattarla a "he wouldn't (pin that on me)" :))
Peer comment(s):

agree Gianni Pastore : "A puntino" gets my vote, senza adombra di dubbio! :)
31 mins
senza adombra di adubbio, vorrai adire... :)))))
agree AdamiAkaPataflo : a me piace l'idea della crocifissione (sarà che sono andata alle elementari dalle suore...) e da lì, lo confesso, mi è venuta l'idea proposta sotto... :-) / ahhhhh, ecco perché..... ;-))))
59 mins
asilo, elementari, medie e un anno di liceo, tzè! (O meglio ahimè...)
agree simona trapani
2 hrs
grazie, di nuovo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search