Glossary entry

English term or phrase:

Our new address, telephone, and fax will be:

Spanish translation:

nuestra nueva dirección, número de teléfono y fax serán:

Added to glossary by claudexny
Jan 29, 2008 03:31
16 yrs ago
English term
Change log

Jan 29, 2008 11:19: Maria Garcia changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Feb 3, 2008 20:05: claudexny Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Tomás Cano Binder, BA, CT, Chanda Danley, Maria Garcia

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+10
56 mins
Selected

nuestra nueva dirección, número de teléfono y fax serán:

creo que debe de ser dirección ya que en la explicación notan que es para una agencia de abogados.
Peer comment(s):

agree mannygambarrott : Nuestra nueva direccion , telefono y fax seran los siguientes:
23 mins
agree Nelida Kreer : Sí, tal como sugiere mannygambarrott.
31 mins
agree Lydia De Jorge
57 mins
agree Teri Szucs
4 hrs
agree Beatriz Benavente
5 hrs
agree Maria Begona
6 hrs
agree Patricia Drevniak
6 hrs
agree David Girón Béjar
6 hrs
agree Maria Garcia
6 hrs
agree Krimy
2 days 19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This was the one I thought most appropriate for Los Angeles, but I appreciated all the others as well. Thank you!"
+1
12 mins

Nuestras nuevas dependencias, teléfono y fax serán [las siguientes]:

suerte
Peer comment(s):

agree Paula Mangia Garcia Terra : Perfecto!! Dependencias es mucho mejor que sitio!! =)
3 mins
Gracias.
Something went wrong...
14 mins

nuestro nuevo hogar/sitio, teléfono y fax serán:

Una sugestión. =)
Creo que sea esta la propuesta.
Pero "sitio" me pareció algo como internet...
Something went wrong...
+1
1 hr

Nuestros nuevos datos son:/Nuevos datos para comunicarse con nosotros:

Nuestros nuevos datos son:

Dirección:
Teléfono:
Fax:
Peer comment(s):

agree Marina Godano : Sí!
8 hrs
Something went wrong...
+6
2 hrs

Nuestros nuevos datos de contacto (dirección, teléfono y fax) serán:

It is a formal way of framing it, for a firm.
Peer comment(s):

agree Margaret Schroeder
18 mins
agree Yolanda Bello Olvera
2 hrs
agree Maria Garcia
5 hrs
agree Marina Godano : También de acuerdo!
7 hrs
agree Enrique Huber (X) : es la más acertada
14 hrs
agree Cecilia Della Croce
1 day 5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search