Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
rivet (con gioco di parole)
Italian translation:
chiodo / (non) schiodarsi
Added to glossary by
Annalisa Distasi
Jan 27, 2008 01:41
16 yrs ago
English term
rivet (con gioco di parole)
English to Italian
Other
Gaming/Video-games/E-sports
SEVEN rivets, EIGHT rivets, NINE rivets...MORE. This boat is really riveting.
Il personaggio deve cercare di salire su una nave. E ora sta perdendo tempo, contando i rivetti/chiodi (??) della nave. E poi c'è il gioco di parole. Insomma, dei rivetti non è che mi importi. Mi accontento di una proposta carina con un gioco di parole. Che renda l'idea del perder tempo.
Il personaggio deve cercare di salire su una nave. E ora sta perdendo tempo, contando i rivetti/chiodi (??) della nave. E poi c'è il gioco di parole. Insomma, dei rivetti non è che mi importi. Mi accontento di una proposta carina con un gioco di parole. Che renda l'idea del perder tempo.
Proposed translations
(Italian)
3 +4 | chiodo / (non) schiodarsi | Leonardo Marcello Pignataro (X) |
3 | chiodo/inchiodando | Leonardo La Malfa |
3 | qui il tempo non va a ore ma a etti | Gianni Pastore |
2 | punto/impuntarsi | moranna (X) |
Proposed translations
+4
5 hrs
Selected
chiodo / (non) schiodarsi
1 chiodo, 2 chiodi.... da qui non ci si schioda / e quando ci si schioda da qui? / ... da qui non schioderemo mai! /
... et similia, giocando sull'indugio del giocatore.
Se poi serve solo un'imprecazione: "questa nave è roba da chiodi!", ma si perde il riferimento all'impasse, credo...
... et similia, giocando sull'indugio del giocatore.
Se poi serve solo un'imprecazione: "questa nave è roba da chiodi!", ma si perde il riferimento all'impasse, credo...
Peer comment(s):
agree |
Caterina Rebecchi
: "da qui non ci si schioda" è perfetto! Buona domenica!
14 mins
|
Sapessi come vorrei schiodare da questa sedia... uff! Grazie, Caterina!
|
|
agree |
Maria Luisa Dell'Orto
42 mins
|
Buondì e buona domenica!
|
|
agree |
Fiamma Lolli
: il mio agree non te lo schioda nssuno!
1 hr
|
Crucifige redditorem... altro che schiodare! Ma non potevo scegliere di fare il golden boy, quando ancora qualcuno poteva cascarci?
|
|
agree |
Dana Rinaldi
1 hr
|
Ciao Dana e buona domenica!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Leonardo! Buona domenica."
25 mins
chiodo/inchiodando
"Nove chiodi [...]. Questa nave si sta proprio inchiodando", nel senso di "infossando", "impantanando", "rallentando".
Alternative (visto che non conosco bene registro e contesto):
- [...] la stiamo proprio inchiodando, eh!?
- [...] la stai proprio inchiodando!
Alternative (visto che non conosco bene registro e contesto):
- [...] la stiamo proprio inchiodando, eh!?
- [...] la stai proprio inchiodando!
8 hrs
punto/impuntarsi
Mi é venuta pensando al stud- poker
Rivet=stud=dot-punto (quando un giocatore punta nel piatto per giocare la mano).
impuntarsi-(quando i giocatori si ostinanano a rilanciare e il piatto diventa sempre più ricco.
Rivet=stud=dot-punto (quando un giocatore punta nel piatto per giocare la mano).
impuntarsi-(quando i giocatori si ostinanano a rilanciare e il piatto diventa sempre più ricco.
8 hrs
qui il tempo non va a ore ma a etti
"sette rivetti, otto rivetti, nove rivetti qui il tempo non va a ore ma a etti"
Un'idea!
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-01-27 10:13:40 GMT)
--------------------------------------------------
Oppure "sette rivetti, otto rivetti, nove rivetti qui la noia fa lo slalom tra i paletti"
Un'idea!
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-01-27 10:13:40 GMT)
--------------------------------------------------
Oppure "sette rivetti, otto rivetti, nove rivetti qui la noia fa lo slalom tra i paletti"
Discussion