Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
CIRCUIT COURT/11 JUDICIAL CIRCUIT
Spanish translation:
tribunal de circuito judicial/ distrito judicial 11
Added to glossary by
David Girón Béjar
Jan 19, 2008 19:07
16 yrs ago
132 viewers *
English term
CIRCUIT COURT/11 JUDICIAL CIRCUIT
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
SENTENCIAS DE DIVORCIO
IN THE CIRCUIT COURT OF THE 11 JUDICIAL CIRCUIT IN AND FOR THE COUNTY OF QUEENS STATE OF NEW YORK
GRACIAS!
GRACIAS!
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Jan 22, 2008 19:26: David Girón Béjar Created KOG entry
Proposed translations
+7
4 mins
Selected
tribunal de circuito judicial/ distrito judicial 11
Este término en la jurisdicción federal designa un tribunal de apelación, pereo este mismo término en algunos estados puede aludir a un tribunal de primera instancia que tiene jurisdicción en varios condados.
ALCARAZ Y HUGHES, Diccionario de términos jurídicos
ALCARAZ Y HUGHES, Diccionario de términos jurídicos
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "moltes gràcies!"
7 mins
en la corte circuital del 11er Circuito Judicial, situado en y que sirve al condado de Queens del Es
Solamente no estoy seguro del uso de mayúsculas o no
+1
3 hrs
uzgado/Tribunal de Distrito del 11º Distrito Judicial [see below]
IN THE CIRCUIT COURT OF THE 11 JUDICIAL CIRCUIT IN AND FOR THE COUNTY OF QUEENS STATE OF NEW YORK
En el Juzgado/Tribunal de Distrito del 11º Distrito Judicial del Condado de Queens, Estado de Nueva York,........
Efectivamente, se trata de juzgados de primera instancia a nivel estadual. Pero no son de primera instancia en todas las materias, a veces pueden serlo de alzada [apelación] para otras. En cuanto a jerarquía, estarían entre un juzgado de paz y un juzgado civil; es decir, que hay juzgados de menor jerarquía que las circuit courts.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-01-19 22:14:29 GMT)
--------------------------------------------------
Faltó la "j" de juzgado en la entrada de glosario. Sorry for the typo.
En el Juzgado/Tribunal de Distrito del 11º Distrito Judicial del Condado de Queens, Estado de Nueva York,........
Efectivamente, se trata de juzgados de primera instancia a nivel estadual. Pero no son de primera instancia en todas las materias, a veces pueden serlo de alzada [apelación] para otras. En cuanto a jerarquía, estarían entre un juzgado de paz y un juzgado civil; es decir, que hay juzgados de menor jerarquía que las circuit courts.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-01-19 22:14:29 GMT)
--------------------------------------------------
Faltó la "j" de juzgado en la entrada de glosario. Sorry for the typo.
Peer comment(s):
agree |
Teri Szucs
1 day 6 hrs
|
Hey Teri!! In light of your impressive credentials, each of your OKs is highly valued.....Many thanks.
|
Something went wrong...