Dec 19, 2007 14:53
16 yrs ago
Spagnolo term
remoto
Da Spagnolo a Italiano
Altro
IT (Tecnologia dell'informazione)
Comuters
Salve a tutti!
Sto traducendo una pagina web di un' azienda che fa GPS e sono indecisa sulla traduzione di queste due frasi
"Apagar el dispositivo remotamente"
"No se ha podido realizar el apagado remoto del dispositivo"
Secondo voi "Spegnere il dispositivo da remoto" e "E' stato impossibile realizzare lo spegnimento remoto del dispositivo" sono traduzioni appropriate?
Grazie in anticipo per la vostra collaborazione.
Sto traducendo una pagina web di un' azienda che fa GPS e sono indecisa sulla traduzione di queste due frasi
"Apagar el dispositivo remotamente"
"No se ha podido realizar el apagado remoto del dispositivo"
Secondo voi "Spegnere il dispositivo da remoto" e "E' stato impossibile realizzare lo spegnimento remoto del dispositivo" sono traduzioni appropriate?
Grazie in anticipo per la vostra collaborazione.
Proposed translations
(Italiano)
4 +8 | remoto | Tania Bendoni |
3 +3 | v. sotto | Adele Oliveri |
4 +2 | remoto/remoto | Leonardo La Malfa |
4 +1 | in remoto | Valentina Cafiero |
Proposed translations
+8
5 min
Selected
remoto
Ho collaborato a lungo con un provider che vendeva molto in Spagna e posso confermarti che si usa lo stesso termine nelle due lingue, le frasi mi sembrano ben tradotte.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille a tutti!"
+1
6 min
+3
10 min
v. sotto
nella seconda frase, "spegnimento remoto" va sicuramente bene (forse direi "è stato impossibile dotare il dispositivo di un meccanismo di spegnimento remoto)
nella prima, "da remoto" in italiano non si dice :-)
potresti provare con "spegnere il dispositivo remotamente", proprio come in spagnolo. è molto letterale, ma se fai una breve ricerca su internet vedrai che nel linguaggio dell'elettronica è molto usato.
spero ti sia d'aiuto
adele
nella prima, "da remoto" in italiano non si dice :-)
potresti provare con "spegnere il dispositivo remotamente", proprio come in spagnolo. è molto letterale, ma se fai una breve ricerca su internet vedrai che nel linguaggio dell'elettronica è molto usato.
spero ti sia d'aiuto
adele
Peer comment(s):
agree |
Noelia Fernández Vega
9 min
|
grazie Noelia :-)
|
|
agree |
Maura Affinita
: 2ª opzione
1 ora
|
grazie Maura! :-)
|
|
agree |
francesca peretto
2 ore
|
grazie francesca!
|
+2
12 min
remoto/remoto
Mi sembrano perfette, le tue rese. Suggerirei anche "effettuare/realizzare lo spegnimento remoto del dispositivo", giusto per uniformità stilistica (ma è solo una mia fissa, la tua versione va più che bene).
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-12-19 15:10:38 GMT)
--------------------------------------------------
P.S. Mi riferivo ad un'alternativa alla tua prima resa, ovviamente. Ciao!
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-12-19 15:10:38 GMT)
--------------------------------------------------
P.S. Mi riferivo ad un'alternativa alla tua prima resa, ovviamente. Ciao!
Peer comment(s):
agree |
Noelia Fernández Vega
6 min
|
iGracias, Noelia!
|
|
agree |
francesca peretto
2 ore
|
Grazie, Francesca.
|
Something went wrong...