Glossary entry

Tedesco term or phrase:

als ihre eigene Verpflichtung übernehmen

Italiano translation:

X si assume la responsabilità deella pubblicazione

Added to glossary by Giovanna N.
Dec 18, 2007 08:42
16 yrs ago
Tedesco term

als ihre eigene Verpflichtung übernehmen

Da Tedesco a Italiano Legale/Brevetti Legale (generale)
Gegenuber den Betreibern von Websites bzw. Verlagen ubernimmt X die Publikation der Inserate in Websites bzw. in Printmedien als ihre eigene Verpflichtung.

Proposed translations

+2
32 min
Selected

X si assume la responsabilità deella pubblicazione

Ciao Giovanna, ecco un'altra proposta! Ciao e buon lavoro! Annalisa
Peer comment(s):

agree Alessandro Zocchi
50 min
agree Gabriella Fisichella : concordo anche con questa soluzione
4 ore
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
6 min

assumere x come proprio impegno

x assume l'inserzione sul website come proprio impegno
è un suggerimento
Something went wrong...
+1
51 min

nei confronti dei.... XXX si assume l'obbligo di pubblicare....

io sostituirei il verbo al sostantivo, per semplificare il tutto

certo puoi scrivere anche 'impegno' ma 'obbligo' (fors' anche 'onere' anche ses non mi piace tanto...) anche senza aggiungere 'morale' sa più di parola data, come dire di un vincolo contratto volontariamente
Peer comment(s):

agree Gabriella Fisichella
3 ore
grazie
Something went wrong...
16 ore

assumersi in proprio la responsabilità..

Un'altra proposta.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search