Glossary entry

German term or phrase:

dem Typ mit den Engelskomparsen gegenüber stehen

Italian translation:

senza lasciarci la pelle = senza ritrovarsi faccia a faccia / andare dritti al creatore

Added to glossary by AdamiAkaPataflo
Dec 14, 2007 09:01
16 yrs ago
German term

dem Typ mit den Engelskomparsen gegenüber stehen

German to Italian Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
Die Spur, der Versatz, das Gummi, all dieses spielt eine große Rolle, wenn es um die Fahrbarkeit geht," erklärt XXX-Masterhead YYY RRR und meint weiter: "Kann man wirklich bei 180 Stundenkilometern auf der Autobahn die Hände vom Lenker nehmen, und steht man nicht gleich anschließend dem Typ mit den Engelskomparsen gegenüber?"

Non capisco il senso della frase tra virgolette, in particolare la parte dopo la virgola...
Change log

Dec 21, 2007 16:29: AdamiAkaPataflo Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Dunia Cusin

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

senza lasciarci la pelle = senza ritrovarsi faccia a faccia

con dio, quel tipo che ama circondarsi di comparse col vestitino bianco lungo (alias angeli)...
;-)
Peer comment(s):

agree Dunia Cusin : bella e creativa come sempre, da quell'omino sanguinante...
39 mins
splatter, splatter ;-)))
agree Giulia D'Ascanio : mi piace anche questa :)
1 hr
:-)))
agree Dra Molnar
6 hrs
:-)))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
+3
19 mins

andare al Creatore/creatore

la frase idiomatica corrispondente in italiano è questa
Peer comment(s):

agree Dunia Cusin : chiaro, ma veniva richiesto il senso, non la traduzione.
20 mins
Grazie:)
agree AdamiAkaPataflo : :-)
29 mins
Grazie:-)
agree Giulia D'Ascanio : questo È il senso E una bella traduzione!
1 hr
Grazie Giulia
Something went wrong...
+1
25 mins

...del Tipo, con gli angeli che fanno capolino...

ciao!
prendi "con le pinze" questa mia proposta!!
Dal contesto, la frase in questione sembrerebbe una metafora dell´atto del morire...e "Typ" si riferisce FORSE a Dio.
In altre parole: "...è davvero possibile viaggiare in autostrada a 180 km/h, togliere le mani dal volante senza trovarsi subito dopo al cospetto del Tipo, con gli angeli che fanno capolino?". Con l´intero teso sotto, riesci magari a capire a chi/cosa faccia riferimento quel "Typ".
buon lavoro!
giulia78
Peer comment(s):

agree smarinella : certo che Typ si riferisce a Dio, ma non credo proprio si possa tradurre con Tipo purse vi fosse, e non credo, un intento denigratorio nel testo....
3 hrs
Non mi sento di escluderlo, ma, ripeto, dipende dal contesto.
Something went wrong...
+1
3 mins

trovarsi davanti a Dio (morire)

orsù, un po' di immaginazione...

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2007-12-14 09:39:59 GMT)
--------------------------------------------------

Certo, di espressioni ce ne sono a bizzeffe e per tutti i gusti ma credo che la collega volesse solo capire il senso... e che per il resto se la possa cavare anche da sola, no?
Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo
2 mins
Something went wrong...
3 hrs

trovarsi/finire direttament al cospetto di Nostro Signore, con un angelo a destra e uno a sinistra..

oppure: col suo bel seguito di angeli....

è così che se lo immagina la vox populi...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search