Glossary entry

English term or phrase:

liquid-to-liquid cooling system

German translation:

Flüssigkeit/Flüssigkeit-Kühlsystem

Added to glossary by Andrea Brumma
Dec 6, 2007 13:31
16 yrs ago
English term

liquid-to-liquid cooling system

English to German Tech/Engineering Engineering (general) Kühlsysteme
Our cooling systems: ambient cooling systems, recirculating chillers and liquid-to-liquid cooling systems.
Change log

Dec 10, 2007 19:25: Andrea Brumma Created KOG entry

Discussion

Andrea Brumma (asker) Dec 10, 2007:
Ich habe mich für "Flüssigkeit/Flüssigkeit-Kühlsystem" entschieden.

Proposed translations

6 mins
Selected

Flüssigkeit/Flüssigkeit-Kühlersystem

siehe Link

--------------------------------------------------
Note added at 49 Min. (2007-12-06 14:20:29 GMT)
--------------------------------------------------

Kühlsystem: ja natürlich
Note from asker:
Es geht um kundenspezifisch anpassbare Kühlsysteme. Ich habe "Flüssig/Flüssig-Kühlsystem" und "Flüssigkeit/Flüssigkeit-Kühlsystem" gefunden und neige momentan eher zu "Flüssigkeit/Flüssigkeit-Kühlsysystem". Ist diese Wahl in Ordnung?
Ups, ich meinte natürlich "Flüssigkeit/Flüssigkeit-Kühlsystem".
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search