Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Produktvermögensschäden
Italian translation:
danno ai prodotti
Added to glossary by
Kristin Leitner
Nov 20, 2007 16:17
16 yrs ago
5 viewers *
German term
Produktvermögensschäden
German to Italian
Tech/Engineering
Food & Drink
pauschal für Personen-, Sach- und Produktvermögensschäden,
Un danno derivante dai prodotti? Ma cosa c'entra "vermögen"...
È un'assicurazione accessoria per un contratto.
Ogni suggerimento è benvenuto
Un danno derivante dai prodotti? Ma cosa c'entra "vermögen"...
È un'assicurazione accessoria per un contratto.
Ogni suggerimento è benvenuto
Proposed translations
(Italian)
2 | danno ai prodotti | Kristin Leitner |
4 | danni patrimoniali a persone, cose e prodotti | Dunia Cusin |
Change log
Nov 26, 2007 06:34: Kristin Leitner Created KOG entry
Proposed translations
5 hrs
Selected
danno ai prodotti
Sotto vedi una spiegazione del termine "Vermoegensschaeden". La mia traduzione è soltanto un idea...
Die Versicherungswirtschaft unterscheidet zwischen "echtem" und "unechtem" Vermögensschaden. Letzterer steht im direkten Zusammenhang mit einem Personen- oder Sachschaden und ist über die Privat- bzw. Betriebshaftpflichtversicherung abgedeckt. Um "unechte" Vermögensschäden handelt es sich dann, wenn ein Dritter Schadensersatzansprüche gegen Sie geltend macht, etwa aus entgangenem Gewinn, der Verletzung von Persönlichkeitsrechten oder einer Wettbewerbsverletzung. Auch bei Verlusten auf Grund falscher Beratung können Ersatzansprüche geltend gemacht werden.
Personenschaden = danno alle persone
Sachschaden = danno alle cose; danno materiale
Die Versicherungswirtschaft unterscheidet zwischen "echtem" und "unechtem" Vermögensschaden. Letzterer steht im direkten Zusammenhang mit einem Personen- oder Sachschaden und ist über die Privat- bzw. Betriebshaftpflichtversicherung abgedeckt. Um "unechte" Vermögensschäden handelt es sich dann, wenn ein Dritter Schadensersatzansprüche gegen Sie geltend macht, etwa aus entgangenem Gewinn, der Verletzung von Persönlichkeitsrechten oder einer Wettbewerbsverletzung. Auch bei Verlusten auf Grund falscher Beratung können Ersatzansprüche geltend gemacht werden.
Personenschaden = danno alle persone
Sachschaden = danno alle cose; danno materiale
Note from asker:
Ciao Kristin grazie per l'idea, diciamo che come pensavi e pensavo, è: "Personenschaden, Sachschaden, Produktvermögensschäden" buon lavoro, saluti, F |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ciao, grazie, una domanda al cliente mi ha confermato che questa intepretazione (ho dovuto trovare però una via di mezzo particolare) era quella giusta. Buona domenica! F"
15 hrs
danni patrimoniali a persone, cose e prodotti
Ottima la spiegazione della collega. Preferisco però il plurale e la specifica del tipo di danno (patrimoniale, appunto). Buon lavoro.
Note from asker:
Ciao, grazie per l'aiuto, ho chiesto al cliente, e lui specifica che il "patrimoniale" è riferito solo al prodotto, vale a dire: "Personenschaden, Sachschaden, Produktvermögensschäden", grazie ancora , buon lavoro! |
Discussion