Glossary entry

French term or phrase:

porteballes

Romanian translation:

vanzator ambulant

Added to glossary by ClaudiaDragomir
Nov 17, 2007 21:53
16 yrs ago
French term

porteballes

French to Romanian Art/Literary Poetry & Literature
Comme il approchait, au petit pas, du château, non… du lieu de leur dernière couchée, il passe à côté de lui un de ces merciers ambulants qu’on appelle porteballes, et qui lui crie : …
Change log

Nov 18, 2007 10:05: ClaudiaDragomir Created KOG entry

Nov 18, 2007 14:52: ClaudiaDragomir changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/570273">ClaudiaDragomir's</a> old entry - "porteballes"" to ""vanzator ambulant""

Nov 19, 2007 11:13: ClaudiaDragomir changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/570273">ClaudiaDragomir's</a> old entry - "porteballes"" to ""vanzator ambulant""

Discussion

ClaudiaDragomir Nov 18, 2007:
boccelele se folosesc pentru obiecte mai mici si mai putine
ClaudiaDragomir Nov 18, 2007:
am gasit termenul: este negustori care isi purtau marfurile pe spate, in baloti
BALÓT, baloturi, s.n. Pachet mare de mărfuri sau de diferite obiecte; (în special) pachet de bumbac, de lână etc.; legătură mare de haine, de rufe etc; bal2
Le Gall Monica (asker) Nov 18, 2007:
Multumesc pentru solutia propusa. Ma ajuta, intr-adevar.
ClaudiaDragomir Nov 18, 2007:
unul dintre acei negustori ambulanti care isi transportau marfurile pe spate?
ClaudiaDragomir Nov 17, 2007:
Ce zici, ca alt sinonim nu am gasit?
ClaudiaDragomir Nov 17, 2007:
Cu placere. Nu putem zice negustor ambulant numit porta pachete, ca nu suna bine in romaneste; unul dintre acei negustori ambulanti care isi transporta marfurile invelite in panza( ai putea sa treci direct la explicatia termenului de vanzator ambulant)
Le Gall Monica (asker) Nov 17, 2007:
precizare Multumesc pt. raspuns. Am uitat sa precizez ca am de tradus tot contextul. Cum in aceeasi fraza am si "merciers ambulants" si "porteballes", as avea nevoie de un sinonim...

Proposed translations

+1
16 mins
Selected

vanzator ambulant

Les porteballes vendaient de tout, chiffons, livres ou almanachs, potions en tout genre... La langue a simplement associé «porte-» aux balles, ces paquets de marchandises enveloppées dans de la toile pour les transporter. De maison en maison, le porteballe essayait de faire son beurre, en tapant cent balles, bien entendu. L'expression «enfant de la balle» serait liée à cette notion, au sens d'un môme errant.
http://www.letemps.ch/dossiers/dossiersarticle.asp?ID=160015


porteballe
(nom masculin)
Autrefois, petit mercier qui courait le pays, portant ses marchandises dans une balle sur son dos.
http://dictionnaire.mediadico.com/traduction/dictionnaire.as...
Peer comment(s):

agree MMFORREST
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 hrs

negustori purtatori de boccele

poate suna mai bine asa

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-11-18 12:26:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

sau, si mai bine, negutatori
cu bocceaua in spate
Sper ca te vor ajuta si aceste variante.
Note from asker:
multumesc!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search