Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
news and features
German translation:
neuste Nachrichten und Schwerpunktthemen
Added to glossary by
BrigitteHilgner
Nov 7, 2007 12:25
16 yrs ago
English term
news and features
English to German
Marketing
Journalism
Rubrik in Zeitungen - in meinem Fall in einem Newsletter.
Bin mir sicher, dass es da eine deutsche Entsprechung gibt, aber ich steh grad auf der Leitung und komm nicht drauf...
Bin mir sicher, dass es da eine deutsche Entsprechung gibt, aber ich steh grad auf der Leitung und komm nicht drauf...
Proposed translations
(German)
3 +4 | neuste Nachrichten und ausführliche Berichte | BrigitteHilgner |
3 | Neuigkeiten und Informationen | Veronika Neuhold |
3 | Nachrichten und Dokumentationen/Dokumentarberichte | Cathrin Cordes |
Change log
Nov 7, 2007 12:33: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing" , "Field (specific)" from "Other" to "Journalism"
Nov 17, 2007 09:33: BrigitteHilgner Created KOG entry
Proposed translations
+4
6 mins
Selected
neuste Nachrichten und ausführliche Berichte
Nehme ich mal an - die Angaben zum Kontext geben nicht viel her.
Peer comment(s):
agree |
Steffen Walter
: evtl. Nachrichten und Schwerpunktartikel/-themen
1 min
|
Hallo Steffen, danke schön. "Schwerpunktartikel" finde ich gut.
|
|
agree |
Aniello Scognamiglio (X)
: ...obwohl ich der Meinung bin, dass Nachrichten grundsätzlich "neu" sein sollten :-); Wie von Steffen angeregt...
8 mins
|
Danke schön, Aniello. Ich bin halt ein Anhänger der Tautologie. ;-) Oder: Was einem da mitunter als Nachrichten geboten wird, ist oft längst ein alter Hut.
|
|
agree |
Ingeborg Gowans (X)
9 mins
|
Danke schön, Ingeborg.
|
|
agree |
Mihaela Boteva
36 mins
|
Danke schön, Mihaela.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
42 mins
Neuigkeiten und Informationen
Eine schöne Tautologie, die frau/man tagtäglich liest. Die saloppere Variante ist wohl "News & Infos".
Sofern in der Kolumne alles kurz und bündig dargestellt wird, vermute ich, dass das, was da als "Features" präsentiert wird, eher irgendwelchen Kurzinformationen entspricht, und keinen "Schwerpunktthemen".
Sofern in der Kolumne alles kurz und bündig dargestellt wird, vermute ich, dass das, was da als "Features" präsentiert wird, eher irgendwelchen Kurzinformationen entspricht, und keinen "Schwerpunktthemen".
6 hrs
Nachrichten und Dokumentationen/Dokumentarberichte
sieht man oft als Ueberschrift
Discussion