Glossary entry (derived from question below)
Englisch term or phrase:
have a 'spooktacular' weekend
Deutsch translation:
Wir wünschen Ihnen ein \"spuktakuläres\" Wochenende!
Added to glossary by
Barbara Wiegel
Oct 25, 2007 06:03
16 yrs ago
3 viewers *
Englisch term
have a 'spooktacular' weekend
Englisch > Deutsch
Marketing
Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino
Greeting in Promotional Message for Online Casino
This is the closing sentence for a promotional e-mail that is sent by an online casino to its customers. They are invited to make use of its special Halloween offers and throughout the message, there are references to Halloween in the form of expressions such as 'Mystery Monster bonus offer', 'ward off evil spirits with our bonus', 'Halloween is creeping up fast', 'make sure you stay out of the dark ... - no tricks, all treats', 'ghastly goodie bag' and so on...
I managed to translate some of these in a similar fashion but as to the 'spooktacular' - I'm at my wits' end. I tend to render it just as 'spectacular' and loose the play on words in German but perhaps some of the esteemed colleagues have an early-morning flash of inspiration and can think of something similar Halloweenish in German...
I managed to translate some of these in a similar fashion but as to the 'spooktacular' - I'm at my wits' end. I tend to render it just as 'spectacular' and loose the play on words in German but perhaps some of the esteemed colleagues have an early-morning flash of inspiration and can think of something similar Halloweenish in German...
Proposed translations
(Deutsch)
2 +13 | Wir wünschen Ihnen ein "spuktakuläres" Wochenende! | Carolin Haase |
3 +1 | ...ein beGEISTERndes Wochenende | Gisela Germann |
3 +1 | ...schaurig-schönes Wochenende | Marlon Marti (X) |
Proposed translations
+13
4 Min.
Selected
Wir wünschen Ihnen ein "spuktakuläres" Wochenende!
Naja...
Note from asker:
Danke - das ging ja schnell! Warum bin ich da eigentlich nicht selbst drauf gekommen??? Mal sehen, ob noch jemand raffinierte Einfälle hat... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nochmals vielen Dank für den Stubser in die richtige Richtung! Konnte auch noch das "beGEISTERnd" an anderer Stelle einbauen..."
+1
15 Min.
Englisch term (edited):
have a \\\'spooktacular\\\' weekend
...ein beGEISTERndes Wochenende
aber die andere Lösung gefällt mir besser :-)
Peer comment(s):
agree |
Aniello Scognamiglio (X)
: ja, "spuktakulär" ist grauenvoll gut!
50 Min.
|
+1
1 Stunde
Englisch term (edited):
have a \'spooktacular\' weekend
...schaurig-schönes Wochenende
Zwar kein Wortspiel, aber ich habe es im Zusammenhang mit Halloween schon benutzt.
Peer comment(s):
agree |
Aniello Scognamiglio (X)
: ...wie bei Gisela, aber: Lässt sich leichter aussprechen :-)
7 Min.
|
Something went wrong...