Glossary entry

German term or phrase:

elektrisch leitend Vergießen

Dutch translation:

elektrisch geleidend (ver)gieten/ingieten/opgieten

Added to glossary by Els Peleman
Oct 13, 2007 09:18
16 yrs ago
1 viewer *
German term

elektrisch leitend Vergießen

German to Dutch Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime
- elektrisch leitend Vergießen bei Schottdurchführungen OPZ und Rechnerraum

Het enige wat ik vind ik "elektrisch geleiden vergieten", klopt dit?

Proposed translations

23 hrs
Selected

elektrisch geleidend (ver)gieten/ingieten/opgieten

Vergiessen is in het Engels "to encapsulate" en gebeurt met een Vergussmasse/encapsulant. Die Vergussmasse (in het Nederlands "giethars") heeft een aantal eigenschappen waarvan "elektrische Leitfähigkeit"/"electrical conductivity" er eentje kan zijn. Dat is dus de uitleg en zoals je ziet, ken ik de termen haast enkel in het Duits en het Engels omdat ik ze nooit in het Nederlands moest gebruiken. Het bovenstaande is dus een poging... Je kan de massa ergens ingieten maar ook ergens opgieten (dan eerst een dam maken) zodat de massa als een bolletje ergens bovenop komt te liggen na uitharding (dat zie je vaak op printplaten waar zwarte bobbeltjes op liggen: dat is het giethars dat de componentjes eronder beschermt). Voorbeelden daarvan vind je op de onderstaande websites:
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Wow Linda, deze uitleg is echt superduidelijk! Bedankt!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search