Glossary entry

Italian term or phrase:

anaffettivo

English translation:

non affective

Added to glossary by Chiara De Rosso
Oct 6, 2007 16:45
16 yrs ago
7 viewers *
Italian term

anaffettivo, anaffettività

Italian to English Other Psychology
Gentili colleghi

non trovo un giusto riscontro in inglese
grazie!
ChiarA

Discussion

Chiara De Rosso (asker) Oct 6, 2007:
more context Ero cosciente che se avessi riproposto lo stesso clima di anaffettività in cui X era cresciuta

Proposed translations

16 hrs
Selected

non affective

This is the commonly used term in psychology and medicine in Engish. You have only the adjective "non affectiveness" is not used so you have to work around it in the context.


Head injury slightly increases risk of non-affective psychosis but ...
Risk of schizophrenia and other non-affective psychosis among individuals exposed to head injury: case control study. Schizophr Res 2006;88:119–26. ...
ebmh.bmj.com/cgi/content/full/10/3/92 - Similar pages - Note thi
Example sentence:

http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=deskbar&q=%22non+affective%22

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This is the most suitable term for my context thanks a lot Chiara"
18 mins

unfeeling, unfeelingness

A bit of context might help, but this is about as close as I can get without more info.

FWIW
Something went wrong...
+4
19 mins

affective neutrality

http://64.233.183.104/search?q=cache:U_8R-OglX-sJ:teca.elis....


Non si tratta di affermare la supremazia di un modo culturale di vivere il lavoro
sull'altro, né di bloccare il sex typing del lavoro (la stereotipizzazione secondo il sesso) o
invertirlo. Si tratta, invece, di constatare che l'ingresso in massa della donna nel mercato
del lavoro, avvenuto negli ultimi decenni, ha contribuito a forti spostamenti nei significati
del lavoro e insieme alla fine del "destino di gender" nell'assegnare un tipo di lavoro
all'uno o all'altro gender. I tentativi di istituzionalizzare questa nuova situazione mediante
"quote" riservate di lavoro ad uno dei due genders o l'adozione di un "paradigma
anaffettivo" (di neutralità affettiva) del lavoro si sono rivelati una delusione e un
fallimento.

http://www.google.co.uk/search?hl=en&as_qdr=all&q=affective ...

affective neutrality



--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-10-06 17:05:31 GMT)
--------------------------------------------------

I could do with some of this in my job as an interpreter!! :)
Peer comment(s):

agree Umberto Cassano
15 mins
Thank you very much!
agree texjax DDS PhD : There's always something to learn from you! Ciao bella!
21 mins
Thank you for your vote. I'm afraid I don't understand your comment in Italian!//Thank you! We never cease to learn from the Web (I didn't know this before either!)..
agree Grey Drane (X) : yeah, sounds good. Or maybe a simple "emotionless setting" if the context doesn't need to be too technical.
1 hr
Thank you! But "affective neutrality" is the term in psychology from what I have discovered :)
agree simona dachille
15 hrs
Thank you!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search