Sep 30, 2007 11:26
16 yrs ago
3 viewers *
español term
no vas a ser menos.
español al inglés
Negocios/Finanzas
General / Conversación / Saludos / Cartas
Can't translate this literally as doesn't make much sense. Full context is:
"Porque todos nuestros clientes lo han hecho.
Y tu, no vas a ser menos."
"Porque todos nuestros clientes lo han hecho.
Y tu, no vas a ser menos."
Proposed translations
(inglés)
Proposed translations
54 minutos
Selected
why be the odd man/one out?
another way
3 KudoZ points awarded for this answer.
7 minutos
All of our other clients have, so why not you too / so why wouldn't you
Just a suggestion though, It's hard without knowing what exactly they want the client to do!
15 minutos
least of all, you
or the same applies to you
Again, hard to know without more context....
29 minutos
and you have every reason (in the world) to join them.
I gather it means adopting the company's mathematical method.
42 minutos
If everybody has done it, why not you
This is the idea in Spanish
3 horas
you won't be any different
Because all of out clients have done so.
And you won't be any different.
HOWEVER, I agree with Kathleen Owens - it really does matter WHAT the clients have done - the context is necessary to decide the right answer.
For instance - if the clients have won their cases, then the answer might be: 'and so will you.'
But if the other clients agreed to join some particular effort, the answer might be: 'and you must, to.' ............
And you won't be any different.
HOWEVER, I agree with Kathleen Owens - it really does matter WHAT the clients have done - the context is necessary to decide the right answer.
For instance - if the clients have won their cases, then the answer might be: 'and so will you.'
But if the other clients agreed to join some particular effort, the answer might be: 'and you must, to.' ............
Discussion