This question was closed without grading. Reason: Odpowiedź znaleziona gdzie indziej
Sep 29, 2007 21:44
16 yrs ago
2 viewers *
angielski term

flex

angielski > polski Biznes/finanse Zarządzanie Zarządzanie zakupami/wydatkami
System zarządzania zakupami, zaopatrzeniem, wydatkami (sourcing, spend etc.).
Bez kontekstu, w następujacych zwrotach:
Flex dimension
Flex hierarchy
Supplier flex field
Supplier flex hierarchy
Company site flex field
Company site flex hierarchy

Występuje też:
City dimension
City hierarchy
Vendor dimension
Vendor hierarchy

z czego wnoszę, że "flex" to jakiś podmiot lub obszar działalności.
Proposed translations (polski)
4 elastyczne

Discussion

Jerzy Matwiejczuk (asker) Sep 29, 2007:
Substitute your organization (project, institute, program, flex, etc.) for [college]


Proposed translations

  5 min

elastyczne

imo :)

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-09-29 21:50:45 GMT)
--------------------------------------------------

wszechstronne, kompleksowe - w ten sens
Note from asker:
Mam wrażenie, że chodzi raczej o rzeczownik, w sensie podanym wyżej.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search