Sep 17, 2007 09:44
16 yrs ago
Polish term
zagiecie watrobowe okraznicy
Polish to German
Medical
Medical (general)
moj slownik medyczny M.Tafil-Klawe nie podaje wersji niemieckiej. Dziekuje z gory.
Proposed translations
(German)
5 | Flexura coli dextra | Jarek Kołodziejczyk |
Proposed translations
8 hrs
Selected
Flexura coli dextra
Chyba najlepiej użyć terminu łacinskiego.
W tłumaczeniu niemieckim: Krümmung des Dickdarms in der Nähe der Leber, ale nie polecam.
W tłumaczeniu niemieckim: Krümmung des Dickdarms in der Nähe der Leber, ale nie polecam.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...