Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
rough vacuum range
Polish translation:
niska próżnia
Added to glossary by
Polangmar
Sep 7, 2007 14:01
16 yrs ago
12 viewers *
English term
rough and fine vacuum range
English to Polish
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
vacuum technology
zakresy próżni (czy też raczej podciśnienia)
Proposed translations
(Polish)
4 | niska i wysoka próżnia | Polangmar |
5 | zakres niskiej i wysokiej próżni | Yuriy Sokha (X) |
Change log
Sep 7, 2007 19:32: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/81171">Michał Janowski's</a> old entry - "rough and fine vacuum range "" to ""niska i wysoka próżnia""
Proposed translations
5 mins
Selected
niska i wysoka próżnia
Lub:
niskie i wysokie podciśnienie
http://tinyurl.com/ywreem
http://tinyurl.com/2baot2
http://tinyurl.com/2ymhfl
http://tinyurl.com/2bs2jg
niskie i wysokie podciśnienie
http://tinyurl.com/ywreem
http://tinyurl.com/2baot2
http://tinyurl.com/2ymhfl
http://tinyurl.com/2bs2jg
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzięki"
25 mins
zakres niskiej i wysokiej próżni
ale ten angielski wyraz nie jest poprawny w sensie technicznym
Peer comment(s):
disagree |
Polangmar
: I polski też: http://je.pl/uxls . Poza tym sednem pytania nie było "range" (tłumaczenie tego słowa pytający podał), ale "rough and fine vacuum", a to tłumaczenie jest powyżej.
12 mins
|
agree |
skisteeps
: Nie czepiałbym się szczegółów.
1 hr
|
Something went wrong...