Aug 24, 2007 11:35
16 yrs ago
English term

Whole sentence, please

English to German Law/Patents Law (general)
Foreigners who acquired ownership rights in land through general legal procedures such as enforcement of security interest, grant or succession shall dispose of their ownership within one year; otherwise the land shall be acquired by the state or relevant municipality.

I don't know how to say this...
Proposed translations (German)
4 s.u.

Discussion

lisa23 Aug 24, 2007:
Hi Steffen! Wo genau liegt ist denn das Problem? Bei den Begriffen oder dem Satzverständnis oder der Satzstruktur?

Proposed translations

2 days 11 hrs
Selected

s.u.

Ausländer, die im Zuge allgemeiner gesetzlicher Verfahren, wie Durchsetzung von Sicherungsrechten, Verleihung oder Erbfolge, Landrechte erworben haben, müssen innerhalb eines Jahres über ihren Rechtstitel verfügen; ansonsten muss das Land vom Staat oder der jeweiligen Gemeinde erworben werden.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Klingt hervorragend. Vielen Dank!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search