Glossary entry

French term or phrase:

Les paiements pourront s’effectuer par décompte après chaque partie réalisée

English translation:

Payments shall be made on account following each completed stage

Added to glossary by AllegroTrans
Aug 20, 2007 18:57
16 yrs ago
3 viewers *
French term

Les paiements pourront s’effectuer par décompte après chaque partie réalisée

French to English Bus/Financial Law: Contract(s) appel d\'offres
dans les modalités de paiement

Je n'arrive pas à tourner cette phrase comme il faut.

Merci à tous.
Change log

Aug 20, 2007 19:04: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial"

Aug 21, 2007 14:30: AllegroTrans Created KOG entry

Discussion

Lidija Lazic (asker) Aug 20, 2007:
en fait, c'est "paiements par décompte"
writeaway Aug 20, 2007:
the whole sentence is too long for a Kudoz question. Which term is giving you problems? the rule is one term per question.

Proposed translations

12 mins
Selected

Payments shall be made on account following each completed stage

I am assuming this is a building, or something that it is being executed in defined stages. More context would help.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-08-20 19:12:04 GMT)
--------------------------------------------------

or maybe "a stage payment shall be made following each completed stage"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "bien sûr! merci beaucoup."
21 mins

Payments may take the form of progress payments....

That kind of thing.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-08-20 20:09:24 GMT)
--------------------------------------------------

Or "payment may be made in the form of...".
Something went wrong...
2 hrs

Stage payments may be made against valuations

If this is a building contract, then this is the way to put it.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search