Aug 19, 2007 07:13
16 yrs ago
Italian term

mette i suoi fini al di fuori di sè.

Italian to Spanish Social Sciences Philosophy
Il gruppo analitico-Spirituale con la sommità della testa. Questo gruppo è anche un punto di contatto ed equilibrio tra il fisico e l'intellettuale-immaginativo. L'organo in relazione con questa attività di regolazione è l'epifisi o ghiandola pineale. Questo gruppo è importante come equilibrio in quanto altrimenti l'individuo si dedica esclusivamente alla fredda teoria e mette i suoi fini al di fuori di sè.

Discussion

gioconda quartarolo Aug 19, 2007:
ops! eXclusivamente. :-(

Proposed translations

9 hrs
Selected

no se centra en él mismo

La frase tiene una connotación valorativa, es decir ser refiere a la necesidad del individuo establecer como punto de referencia central su proprio ser. En este caso traducimos pues el sentido implícito.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
+2
4 hrs

pone sus objetivos/fines fuera de sí mismo.

Siguiendo la idea anterior, se me ocurre esto:
"se dedica esclusivamente solo a la teoría y pone sus objetivos/fines fuera de sí mismo".

Creo que la idea es esta, pero veamos otras opciones.
:-)
Peer comment(s):

agree Marina56 : ok
21 hrs
agree Susana García Quirantes
23 hrs
Something went wrong...
18 hrs

se distancia / toma distancia de sus fines

Otra opción.
Something went wrong...
6 hrs

deja aparte sus fines propios

Así lo entiendo.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2007-08-20 12:49:44 GMT)
--------------------------------------------------

También puede ser: deja a un lado sus fines propios.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search