Aug 17, 2007 15:44
16 yrs ago
4 viewers *
English term
stewardship of ressources
English to French
Other
Other
On a document describing the home and community environment in which a family lives:
"The couple lives in a small suburban community in Illinois. There are excellent educational opportunities in the area. It is a small, well maintained community that has done well because of the **citizens' good stewardship** of its many ressources. It has an active and solid city government..."
"The couple lives in a small suburban community in Illinois. There are excellent educational opportunities in the area. It is a small, well maintained community that has done well because of the **citizens' good stewardship** of its many ressources. It has an active and solid city government..."
Proposed translations
(French)
3 +1 | la bonne gestion des ressources | Krystrad |
3 +1 | gestion des ressources | Marie-Josée Labonté (X) |
4 | intendance des ressources | Evelyna Radoslavova |
4 | administration des ressources | Evelyna Radoslavova |
3 | la gestion avisée / responsable des ressources | Alain Berton (X) |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
la bonne gestion des ressources
une idée
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
+1
1 hr
gestion des ressources
Une suggestion...
Voir le GDT sous ''stewarship'', cela pourrait vous inspirer.
Bon travail!
Voir le GDT sous ''stewarship'', cela pourrait vous inspirer.
Bon travail!
5 hrs
la gestion avisée / responsable des ressources
.
7 hrs
intendance des ressources
Voici la définition donnée par Termium pour les domaines de la gestion environnementale et du patrimoine :
DEF – Management of resources in such a way that they can be passed on with integrity to future generations.
On pourrait aussi utiliser "administration des ressources" lorsqu'il s'agit de ressources financières (recettes fiscales) et j'aime aussi "gestion responsable des ressources", même si c'est un peu plus générique ;-)
DEF – Management of resources in such a way that they can be passed on with integrity to future generations.
On pourrait aussi utiliser "administration des ressources" lorsqu'il s'agit de ressources financières (recettes fiscales) et j'aime aussi "gestion responsable des ressources", même si c'est un peu plus générique ;-)
Example sentence:
bonne intendance des ressources
7 hrs
administration des ressources
Au fait, en relisant votre phrase, je crois que le terme à privilégier dans ce contexte serait "bonne administration des ressources" ;-)
Something went wrong...