Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
subscription
German translation:
Teilnehmeranschluß
Added to glossary by
Gabriele Eiber (Kaessler)
Aug 14, 2007 15:07
16 yrs ago
4 viewers *
English term
subscription
English to German
Tech/Engineering
Computers: Software
Achtung...etwas dumme Frage, aber ich hab da jetzt zu lange draufgestarrt:
In meinem Text geht es um die Software eines Telekommunikationsanbieters (insbesondere werden Handys mit verschiedenen Tarifen etc angeboten.)
Nun ist ständig von subscription, mobile subscriber etc die Rede.
Ist damit einfach die Mitgliedschaft gemeint? Der mobile Teilnehmer? Das Kundenkonto? Der Vertrag?
Beispiele:
Mobile Number Portability (MNP) enables mobile subscribers to change their MSISDN number to a different provider within a country.
The MSISDN is the ISDN number of the mobile subscriber.
In addition, an existing number from a different service provider can be ported to a company´s subscription.
In meinem Text geht es um die Software eines Telekommunikationsanbieters (insbesondere werden Handys mit verschiedenen Tarifen etc angeboten.)
Nun ist ständig von subscription, mobile subscriber etc die Rede.
Ist damit einfach die Mitgliedschaft gemeint? Der mobile Teilnehmer? Das Kundenkonto? Der Vertrag?
Beispiele:
Mobile Number Portability (MNP) enables mobile subscribers to change their MSISDN number to a different provider within a country.
The MSISDN is the ISDN number of the mobile subscriber.
In addition, an existing number from a different service provider can be ported to a company´s subscription.
Proposed translations
(German)
4 | Teilnehmeranschluß | Johannes Gleim |
4 | Laufzeitvertrag | jhweaver |
2 | Kunden / Neukunden / Premiumkunden | Iris Mesko |
Change log
Aug 14, 2007 15:50: Steffen Walter changed "Term asked" from "subscription (hier)" to "subscription"
Proposed translations
39 mins
English term (edited):
subscription (hier)
Selected
Teilnehmeranschluß
subscriber [telecom.] der Teilnehmer
subscriber analysis die Abonnentenanalyse
subscriber for shares der Aktienzeichner
subscriber terminal der Teilnehmeranschluss
subscriber unit das Teilnehmergerät
telephone subscriber der Telefonteilnehmer
http://dict.leo.org/ende?lang=de&lp=ende&search=subscriber
Also subscriber = Teilnehmer, subcription = Anschluß
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank"
3 hrs
Laufzeitvertrag
Eigentlich ist eine "subscription" in diesem Kontext nichts mehr als einem ganz normalen Mobilfunkdienstleistung-Vertrag. Der englische "subscriber" ist halt eine Kunde mit einem Tarif auf Basis eines Vertrags und nicht auf einem Guthabenkonto.
Den Begriff "Anschluss" taucht sich manchmal auf, aber selten in Verbindung mit Teilnehmer. Siehe zum Beispiel die AGB von O2, bei denen ich "subscriber" bin.
Übrigens siehe dort auch "15. Rufnummerportierung."
Den Begriff "Anschluss" taucht sich manchmal auf, aber selten in Verbindung mit Teilnehmer. Siehe zum Beispiel die AGB von O2, bei denen ich "subscriber" bin.
Übrigens siehe dort auch "15. Rufnummerportierung."
Example sentence:
Nach Beendigung seines Vertrages mit O2 kann der Kunde seine Rufnummer einschließlich seiner Mailboxrufnummer bei einem anderen Diensteanbieter aktivieren lassen (Rufnummernportierung).
18 hrs
Kunden / Neukunden / Premiumkunden
das sind die gängigend Ausdrücke bei der Mobiltelefonie, die am deutschen Markt gebraucht werden....
Reference:
Discussion
ported = übertragen (von einem zum anderen Provider mitnehmen) ?
Ist nicht mein Gebiet, daher keine weiteren Vorschläge, aber Google doch mal die "Rufnummermitnahme" oder -übernahme, vielleicht findest Du dort was Passendes.