Aug 5, 2007 23:55
16 yrs ago
English term
lip and groove system
English to Finnish
Tech/Engineering
Printing & Publishing
Added media flexibility with a wide range of papers and simpler loading via a lip and groove system
Proposed translations
(Finnish)
3 | läppä-/reuna-/reunus- ja ura-/uurre-/syvennys-järjestelmä | Satu Wiren |
2 | reunus-ja-ura -järjestelmä | Timo Lehtilä |
Proposed translations
6 hrs
läppä-/reuna-/reunus- ja ura-/uurre-/syvennys-järjestelmä
Sanakirjasta: lip=reuna yleiskieli (syn: laita, kylki, laitama, marginaali, pieli, pientare, reuna, reunama, sivu, syrjä, vieri)
groove=syvennys, ura (syn: lokero, kenno, kolo, loukku, ontelo, osasto, soppi, uurre, ura, kouru, kuurna, uurre, uurros, vako)
Otsikkoon pistin /:llä erotettuna vaihtoehtoja, joista sopinee valita itseään miellyttävän. Google tosin ei näillä tunnu löytävän yhtään hittiä?! Ehkä joku viisaampi löytää jonkin tulostinfirman sivuilta "virallisen" käännöksen. Itse suostuisin käyttämään jotakin ylläolevista.
Ruotsiksi on joku joskus vastannut:
Groove: rille, not, slisse, kanal, innsnitt ....
Lip: kant, leppe ...
http://www.proz.com/kudoz/844545
Mitä ilmeisimmin, paperin reunat (rullan alkupää) pujotetaan uraan ja sen vieressä (yläpuolella) oleva reunus pitää reunat suorana ja paikoillaan.
Linkit osoittavat englanninkielisille sivuille, joissa kuvataan millainen systeemi tämä yleensä ottaen on muualla kuin tulostinmaailmassa.
groove=syvennys, ura (syn: lokero, kenno, kolo, loukku, ontelo, osasto, soppi, uurre, ura, kouru, kuurna, uurre, uurros, vako)
Otsikkoon pistin /:llä erotettuna vaihtoehtoja, joista sopinee valita itseään miellyttävän. Google tosin ei näillä tunnu löytävän yhtään hittiä?! Ehkä joku viisaampi löytää jonkin tulostinfirman sivuilta "virallisen" käännöksen. Itse suostuisin käyttämään jotakin ylläolevista.
Ruotsiksi on joku joskus vastannut:
Groove: rille, not, slisse, kanal, innsnitt ....
Lip: kant, leppe ...
http://www.proz.com/kudoz/844545
Mitä ilmeisimmin, paperin reunat (rullan alkupää) pujotetaan uraan ja sen vieressä (yläpuolella) oleva reunus pitää reunat suorana ja paikoillaan.
Linkit osoittavat englanninkielisille sivuille, joissa kuvataan millainen systeemi tämä yleensä ottaen on muualla kuin tulostinmaailmassa.
18 hrs
reunus-ja-ura -järjestelmä
Tällä sivulla näkyy olevan tuollainen laatikosto, jossa ulkonevat reunukset ja kaapin sisäpuolella näitä varten urat.
http://www.uniproducts.com/english/fcs-prod.asp?no=30
Vain lievää väkivaltaa käyttäen saan nuo esimerkkilauseesi 'media flexiblity'n, 'wide range of papers'in ja 'simpler loading'in sopimaan siihen, että kyseessä olisi vain tällainen laatikosto.
Tosin jos printterimonttöörit Ronski-Reiska ja Karski-Arska joskus tekstiä lukee, nii ne sanoo ett "mikä helveti järjestelmä ny siin on jos laatikois o reunus ja kaapis niil urat".
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2007-08-06 18:48:32 GMT)
--------------------------------------------------
Typo: on 'jossa ulkonevat reunukset" po. "jossa laatikoissa on ulkonevat reunukset"
http://www.uniproducts.com/english/fcs-prod.asp?no=30
Vain lievää väkivaltaa käyttäen saan nuo esimerkkilauseesi 'media flexiblity'n, 'wide range of papers'in ja 'simpler loading'in sopimaan siihen, että kyseessä olisi vain tällainen laatikosto.
Tosin jos printterimonttöörit Ronski-Reiska ja Karski-Arska joskus tekstiä lukee, nii ne sanoo ett "mikä helveti järjestelmä ny siin on jos laatikois o reunus ja kaapis niil urat".
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2007-08-06 18:48:32 GMT)
--------------------------------------------------
Typo: on 'jossa ulkonevat reunukset" po. "jossa laatikoissa on ulkonevat reunukset"
Something went wrong...