Glossary entry

English term or phrase:

text and varnish free underlap area

French translation:

zone de chevauchement sans texte ni vernis

Added to glossary by Anne Patteet
Aug 2, 2007 02:11
16 yrs ago
English term

text and varnish free underlap area

English to French Tech/Engineering Printing & Publishing liste d'ingrédients / étiquette
"Grape Soda
Grape Flavour Soft Drink

TEXT AND VARNISH FREE
UNDERLAP AREA

Carbonated Grape Flavour Soft Drink
INGREDIENTS
..."

merci beaucoup!
Change log

Aug 2, 2007 07:13: Tony M changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Nutrition" to "Printing & Publishing"

Proposed translations

3 hrs
Selected

l'étiquette chevauche une zone sans texte ni vernis

Looks very much like the tamper-free food label alluded to here:
http://www.freepatentsonline.com/6398263.html
Peer comment(s):

neutral GILLES MEUNIER : ce n'est pas la bonne syntaxe...cela doit être zone de chevauchement....
19 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Un mélange des deux réponses, le premier à la formuler étant FX... Merci beaucoup"
+2
5 hrs

zone de chevauchement libre de texte ou de vernis

As Gilles has so kindly already suggested
Note from asker:
Merci beaucoup Tony pour l'aide, and I like your new picture!
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : sans texte
1 hr
Merci, Gilles !
agree Claudia Anda-Maria Halas
8 hrs
Merci, Clauswe !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search