Glossary entry

English term or phrase:

securities fund

Polish translation:

fundusz papierów wartościowych

Added to glossary by Polangmar
Jul 30, 2007 18:54
16 yrs ago
2 viewers *
English term

securities fund

English to Polish Bus/Financial Investment / Securities
Czy mozna to tlumaczyc jako 'fundusz kapitalowy'?
Change log

Jul 31, 2007 16:33: Polangmar Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Mariusz Kuklinski

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Polangmar Jul 30, 2007:
A akcje i obligacje to właśnie papiery wartościowe.:)
agnieszka_ (asker) Jul 30, 2007:
Kontekst chodzi o fundusz, ktory inwestuje w akcje i obligacje. Kontekst: 'XXX is a semi-open securities fund'
skisteeps Jul 30, 2007:
Securities to bardzo szerokie pojęcie obejmujące wszystkie rodzaje papierów wartościowych i ich pochodnych instrumentów. Jaki jest kontekst?
Witold Chocholski Jul 30, 2007:
Znowu to samo: odświeżyłem stronę, a podwoiło się moje pytanie. To chyba jest jakiś błąd.
Witold Chocholski Jul 30, 2007:
Bez kontekstu masz to wyrażenie?
Witold Chocholski Jul 30, 2007:
Bez kontekstu masz to wyrażenie?

Proposed translations

15 mins
Selected

fundusz papierów wartościowych

Fundusz kapitałowy to raczej equity/capital fund.

http://tinyurl.com/2h5626
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje za rozwianie watpliwosci:)"
1 hr

fundusz inwestujący w papiery wartościowe

Propozycja - w podanym linku przez Polangram nie znajdujemy słowa o funduszu papierów wartosciowych - więc czy warto podawać takie odniesienie?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search