Glossary entry

English term or phrase:

to have an edge to them

German translation:

draufgängerisch / mit Nervenkitzel

Added to glossary by Bernhard Sulzer
Jul 30, 2007 18:33
16 yrs ago
English term

to have an edge to them

English to German Other Gaming/Video-games/E-sports
If you like your games to have an edge to them then look out for XXX in late 2007.

Hallo,

es geht noch immer um ein heißes Rennspiel :-). Ist übrigens das Remake eines Klassikers.

Habe bisher: Für alle, die ihrer Sammlung ein weiteres Kultspiel hinzufügen wollen ... bin damit aber noch nicht zufrieden, da es nicht unbedingt das "edge" ausdrückt.

Schankedön.
Change log

Jul 31, 2007 07:53: Bernhard Sulzer Created KOG entry

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

draufgängerisch

in the sense of having a hard/wild edge to them:
draufgängerische Spiele/Spiele für Draufgänger

Spiele, die (Sie) von den Socken reißen

mehr als gewöhnliche/außerordentliche Action bieten
super Action bieten/mit Super Action
super rasante
super riskante
für starke Nerven/ keine Rennspiele für schwache Nerven
atemberaubende Spiele/ Spiele mit atemberaubender Action
Spiele, die alles herkömmliche in den Schatten stellen

draufgängerische Rennspiele, die ihresgleichen suchen

oder, aktiver:

bei denen Sie riskante Manöver ausführen können
bei denen man/Sie sich austoben kann/können
bei denen es so richtig/total abgeht

http://www.electronic-arts.de/publish/sportspiele/pressestim...
"Glänzendes, draufgängerisches Rennspiel, das auf der PSP bisher seinesgleichen sucht




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-30 20:20:02 GMT)
--------------------------------------------------

Corr.: alles *H*erkömmliche...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-07-30 20:43:32 GMT)
--------------------------------------------------

absolut aufregend
extra Pepp/Action

http://www.tommcmahon.net/games/
http://www.manifestogames.com/node/259
games with an edge



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-07-30 20:55:41 GMT)
--------------------------------------------------

Spiele mit Nervenkitzel (edgy games)

http://www.gamezone.de/news_detail.asp?nid=33744
Peer comment(s):

agree Sandra Becker : Nervenkitzel. Hier steht so viel drin...
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke Bernhard und Sandra :-)."
37 mins

mit zusätzlichem Pfiff

Wer Spiele mit zusätzlichem Pfiff liebt, sollte noch vor Jahresende nach XXX Ausschau halten.

... mit dem gewissen Etwas
... mit außergewöhnlchem Flair
Something went wrong...
1 hr

eine besondere Note haben

Alle (...-Liebhaber), die ihrer Sammlung eine besondere Note verleihen wollen, sollten gegen Ende 2007 nach X Ausschau halten.
Something went wrong...
1 hr

Spiele mit "bemerkenswert/auffallend scharfer Qualität/Güteklasse"



Aus Merriam Webster Dictionary:
(2): a noticeably harsh or sharp quality <her voice had an edge to it>
Something went wrong...
+1
2 hrs

Nervenkitzel

Wer Nervenkitzel liebt, wird sich im Herbst über XXX freuen.

Dass es um ein Spiel geht, ist aus dem Kontext klar, oder?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-07-30 21:31:54 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, Bernhard - hatte deinen Nervenkitzel übersehen!
Peer comment(s):

agree Bernhard Sulzer : kein Problem. Wer Nervenkitzel liebt, wird sich .... ist gut formuliert.
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search