Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
baby back ribs
Ukrainian translation:
Свині реберця або поросячі реберця
Added to glossary by
SST
Jul 25, 2007 06:19
16 yrs ago
English term
baby back ribs
English to Ukrainian
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
slang
I would enjoy to laying you down and eating a rack of baby back ribs off your rack, baby.
Мені важливо зрозуміти що означає друга частина (після слова and) та як перекласти українською baby, тобто "детка" російською.
Дякую
Мені важливо зрозуміти що означає друга частина (після слова and) та як перекласти українською baby, тобто "детка" російською.
Дякую
Proposed translations
(Ukrainian)
4 | Свині реберця або поросячі реберця | SST |
4 +1 | крихітка ... | Andrew Anisimov |
4 | дитячий, дитятко | Babyflower |
Change log
Aug 3, 2007 10:50: SST Created KOG entry
Proposed translations
4 hrs
Selected
Свині реберця або поросячі реберця
Baby back ribs - це стосується кулінарії.
Pigs have 14 ribs. They are attached to the spine and are usually divied up into four popular cuts: Baby back ribs, spare ribs, St. Louis cut ribs, and rib tips.Starting at the top are the baby backs, closest to the backbone, nestled beneath the loin muscle. They are curved, round, close together, and most of the meat is on top of the bones, cut from the loin muscle.
Очевидно, що Вам треба обіграти це звучання "baby...baby".
Я пропоную таке "поросячі реберця...поросятко моє" чи щось в тому дусі :)
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-07-25 11:22:21 GMT)
--------------------------------------------------
Наприклад - "Я б так хотів вкласти тебе і поласувати твоїми реберцями, моє поросятко". Можна більше розвивати цю тему, в принципі, це залежить від контексту всього фільму, наскільки там "невинні" жарти.
Pigs have 14 ribs. They are attached to the spine and are usually divied up into four popular cuts: Baby back ribs, spare ribs, St. Louis cut ribs, and rib tips.Starting at the top are the baby backs, closest to the backbone, nestled beneath the loin muscle. They are curved, round, close together, and most of the meat is on top of the bones, cut from the loin muscle.
Очевидно, що Вам треба обіграти це звучання "baby...baby".
Я пропоную таке "поросячі реберця...поросятко моє" чи щось в тому дусі :)
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-07-25 11:22:21 GMT)
--------------------------------------------------
Наприклад - "Я б так хотів вкласти тебе і поласувати твоїми реберцями, моє поросятко". Можна більше розвивати цю тему, в принципі, це залежить від контексту всього фільму, наскільки там "невинні" жарти.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Дякую за пропозицію!"
1 hr
дитячий, дитятко
baby back - це характеристика людина, яка своєю поведінкою нагадує дитину у дурному розумінні (baby back bitch)
+1
51 mins
крихітка ...
Детка - украънською - крихітка, інше зараз пошукаю,
А що це за фільм такий перекладаемо ;) ?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-25 07:44:57 GMT)
--------------------------------------------------
Sergey Ter: 7:26am Jul 25, 2007 :: Перекладаємо комедію "Blades of Glory"
висилайте копию - перекладемо ;)
А що це за фільм такий перекладаемо ;) ?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-25 07:44:57 GMT)
--------------------------------------------------
Sergey Ter: 7:26am Jul 25, 2007 :: Перекладаємо комедію "Blades of Glory"
висилайте копию - перекладемо ;)
Discussion