May 17, 2002 08:19
22 yrs ago
1 viewer *
Russian term
повышенная заводская готовность
Russian to English
Tech/Engineering
heat engineering, production
Отзыв о работе Компании по изготовлению и внедрению в городе Москве блочных тепловых пунктов повышенной заводской готовности.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
ready-to-use heating (block-?) units
Я полагаю, что обычно производимое оборудование требует наладки, настройки и т.д. после его установки на месте. "Повышенная заводская готовность", на мой взгляд, подразумевает, что оборудование на момент выхода из производства готово к использованию.
Удачи!
Олег
Удачи!
Олег
1 KudoZ points awarded for this answer.
32 mins
increased factory preparedness
-
36 mins
increased (improved, advanced) readiness
Block thermal items(points) of the raised(increased) factory readiness
На мой взгляд, все-таки лучше increased
На мой взгляд, все-таки лучше increased
+3
40 mins
increased manufacturing readiness
whilst I appreciate zavod can be factory plant etc, I think manufacturing fits the context better.
Peer comment(s):
agree |
Сергей Лузан
: "manufacturing" was my 1st thought as well.
1 hr
|
agree |
Lilian Vardanyan
1 hr
|
agree |
AYP
16 hrs
|
2 days 3 hrs
increased preparedness of the firm or establishment
dictionary
Something went wrong...