Jul 11, 2007 08:45
16 yrs ago
3 viewers *
English term
non bona-fide bank account
English to Italian
Bus/Financial
SAP
Segregation of duty risks
Maintain a ***non bona-fide bank account*** and divert incoming payments to it.
Can it mean "fictitious"? Or does it refer to something different?
Can it mean "fictitious"? Or does it refer to something different?
Proposed translations
(Italian)
3 | conto bancario non autentico | Veronica Colasanto |
2 | è possibile | halifax |
Change log
Jul 11, 2007 08:48: writeaway changed "Language pair" from "Italian to English" to "English"
Jul 11, 2007 09:26: David Moore (X) changed "Language pair" from "English" to "English to Italian"
Proposed translations
3 hrs
conto bancario non autentico
bona fide means "buona fede", that means non authentic...
18 days
è possibile
che non-bona fide non si riferisca a account ma a bank (vedi testi paralleli UE).
A bona fide bank...
Una banca vera e propria...
Quindi potrebbe essere "un conto bancario presso una banca non vera e propria", "un conto bancario presso una banca atipica"
A bona fide bank...
Una banca vera e propria...
Quindi potrebbe essere "un conto bancario presso una banca non vera e propria", "un conto bancario presso una banca atipica"
Reference:
Discussion